Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
disponer horizontalmente
Portugués
disposição horizontal
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
disponer como mínimo:
Portugués
dispor, pelo menos:
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
disponer de un crédito
Portugués
utilizar montantes de crédito
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
disponer hijos en una cuadrícula
Portugués
disposição de filhos em grelha
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
ctrl; h disposición disponer horizontalmente
Portugués
ctrl; h disposição disposição horizontal
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
disponer horizontalmente (en un divisor)
Portugués
disposição horizontal (com separador)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
haga clic para disponer de más opciones.
Portugués
clique para mais opções.
Última actualización: 2017-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
disponer al menos de lo siguiente:
Portugués
dispor, pelo menos, de:
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
disponer de los servicios de un intérprete
Portugués
beneficiar dos serviços de um intérprete
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
disponer el aparato sobre el tapón.
Portugués
colocar o dispositivo completo sobre a rolha.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
el solicitante desea disponer de la decisión
Portugués
o requerente pretende que a decisão lhe seja comunicada
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
se debe disponer de un equipo de emergencias.
Portugués
deve estar disponível equipamento de emergência.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: IATE Advertencia: puede que esta alineación sea errónea. Elimínela si lo considera necesario.
Español
1) las gallinas ponedoras deberán disponer:
Portugués
1. as galinhas poedeiras devem dispor de:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
- ias no parecía disponer de competencias ejecutivas.
Portugués
- a ias parece não dispor de poderes de execução;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
persona habilitada para disponer de las aves de corral
Portugués
pessoa habilitada a dispor das aves de capoeira
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
el módulo puede disponer o no de un inversor.
Portugués
o módulo pode ou não ter um conversor.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
es preciso disponer de uno de los siguientes aparatos:
Portugués
É necessário dispor de um dos seguintes aparelhos:
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
los reptiles deberían disponer siempre de agua para beber.
Portugués
os répteis deveriam dispor sempre de água para beber.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
deberán disponer de todos los dispositivos de seguridad necesarios.
Portugués
devem estar equipadas com os necessários dispositivos de segurança.
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE