Usted buscó: enviarme (Español - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Portugués

Información

Español

¿podría enviarme un catálogo?

Portugués

você poderia me enviar um catálogo?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿por qué ella dejó de enviarme cartas?

Portugués

por que ela parou de me enviar cartas?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si encuentra algún problema, no dude en contactar con alguna de las listas de correo de & kde; o en enviarme un mensaje directamente a mí.

Portugués

se tiver algum problema, não hesite em contactar uma lista de correio do & kde; ou em enviar um relatório directamente para mim.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

por favor, no olvide enviarme su archivo mapa por correo electrónico para que en las siguientes versiones de & kmid; se incluya más soporte para los teclados no compatibles con el midi general.

Portugués

por favor, não se esqueça de enviar para o autor os seus ficheiros de mapas por e- mail, para que as versões futuras do & kmid; incluam o suporte para mais teclados incompatíveis com o midi geral.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

si desea saber dónde bajar archivos de midi/ karaoke, tiene alguna pregunta, desea informar de un fallo, una idea o característica que desearía ver en & kmid; o sólo quiere hacerme feliz, es libre de enviarme un correo electrónico a: larrosa@kde. org o antlarr@arrakis. es.

Portugués

se quiser saber onde obter ficheiros de midi/ karaoke, se tiver alguma dúvida, um erro para comunicar, uma ideia ou uma funcionalidade que gostasse de ver no & kmid; ou se simplesmente quiser deixar o autor contente, esteja à vontade para enviar um e- mail para: larrosa@ kde. org ou antlarr@ arrakis. es

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

el motivo de este capítulo es aclararle a usted (el usuario) los derechos que la licencia de & kig; le proporciona. como ocurre con todo software libre, puede (y lo invitamos a ello) solucionar los problemas que encuentre mientras lo usa, añadir aquellas opciones que eche en falta, distribuir su programa modificado y enviarme cualquier modificación a toscano. pino@tiscali. it, de forma que pueda incluirlas en la próxima versión para el disfrute de otros usuarios. personalmente, no tengo ningún interés económico en este proyecto.

Portugués

o objectivo deste capítulo é explicar- lhe os direitos que a licença do & kig; lhe concede. como em todo o 'software' livre, você tem a permissão (e é encorajado para tal) para corrigir os problemas que encontrar durante a sua utilização, adicionar funcionalidades de que sinta falta ou distribuir o seu programa modificado, e deverá enviar essas modificações para o autor em toscano. pino@ tiscali. it, para que ele as possa incluir na próxima versão para que os outros se entretenham. pessoalmente, por parte do autor, não há interesse financeiro no projecto.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

este manual es copyright de & jost. schenck;. se puede distribuir libremente, según la nota del copyright incluida. puede cambiarlo y enviarme los cambios o realizarlos sobre el cvs de & kde;. no me hago responsable de ningún resultado del uso de este manual.

Portugués

este manual tem o 'copyright' de & jost. schenck;. pode ser distribuído de forma livre, desde que esta nota de 'copyright' seja incluída. poderá alterá- la, desde que envie para o autor as alterações ou as aplique no cvs do & kde;. o autor não será responsável por tudo o que resultar da utilização deste manual.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

por favor, no olvide enviarme su archivo de mapas por correo, de forma que versiones futuras de & kmid2; incluyan soporte para mayor número de teclados no compatibles con general & midi;.

Portugués

por favor, não se esqueça de enviar para o autor os seus ficheiros de mapas por e- mail, para que as versões futuras do & kmid2; incluam o suporte para mais teclados incompatíveis com o midi geral.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

me harías realmente feliz si me enviase una postal del lugar donde vive o un archivo midi/ karaoke de un grupo local de su país. todo el mundo que me envíe una postal o un archivo midi aparecerá en la sala de amigos de & kmid; de este archivo (siempre que no se opongan a ello). por favor, contacte conmigo antes de enviarme algún archivo, porque puedo tenerlo ya.

Portugués

você irá deixar o autor realmente contente se lhe enviar um postal do sítio onde vive ou um ficheiro de midi/ karaoke de um grupo local do seu país. toda a gente que me enviar um postal ou um ficheiro midi irá ter o seu nome no painel de amigos do & kmid; (desde que não se oponham a isso). por favor, contacte o autor antes de enviar os ficheiros midi, porque ele já os poderá ter.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

entonces el rey (y la reina estaba sentada junto a él) me preguntó: --¿hasta cuándo durará tu viaje, y cuándo volverás? le agradó al rey enviarme, y le señalé un plazo

Portugués

então o rei, estando a rainha assentada junto a ele, me disse: quanto durará a tua viagem, e quando voltarás? e aprouve ao rei enviar-me, apontando-lhe eu certo prazo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo