検索ワード: enviarme (スペイン語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Portuguese

情報

Spanish

enviarme

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ポルトガル語

情報

スペイン語

¿podría enviarme un catálogo?

ポルトガル語

você poderia me enviar um catálogo?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

¿por qué ella dejó de enviarme cartas?

ポルトガル語

por que ela parou de me enviar cartas?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

si encuentra algún problema, no dude en contactar con alguna de las listas de correo de & kde; o en enviarme un mensaje directamente a mí.

ポルトガル語

se tiver algum problema, não hesite em contactar uma lista de correio do & kde; ou em enviar um relatório directamente para mim.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

por favor, no olvide enviarme su archivo mapa por correo electrónico para que en las siguientes versiones de & kmid; se incluya más soporte para los teclados no compatibles con el midi general.

ポルトガル語

por favor, não se esqueça de enviar para o autor os seus ficheiros de mapas por e- mail, para que as versões futuras do & kmid; incluam o suporte para mais teclados incompatíveis com o midi geral.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

el motivo de este capítulo es aclararle a usted (el usuario) los derechos que la licencia de & kig; le proporciona. como ocurre con todo software libre, puede (y lo invitamos a ello) solucionar los problemas que encuentre mientras lo usa, añadir aquellas opciones que eche en falta, distribuir su programa modificado y enviarme cualquier modificación a toscano. pino@tiscali. it, de forma que pueda incluirlas en la próxima versión para el disfrute de otros usuarios. personalmente, no tengo ningún interés económico en este proyecto.

ポルトガル語

o objectivo deste capítulo é explicar- lhe os direitos que a licença do & kig; lhe concede. como em todo o 'software' livre, você tem a permissão (e é encorajado para tal) para corrigir os problemas que encontrar durante a sua utilização, adicionar funcionalidades de que sinta falta ou distribuir o seu programa modificado, e deverá enviar essas modificações para o autor em toscano. pino@ tiscali. it, para que ele as possa incluir na próxima versão para que os outros se entretenham. pessoalmente, por parte do autor, não há interesse financeiro no projecto.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,748,036,154 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK