Usted buscó: está llevando a cabo (Español - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Portuguese

Información

Spanish

está llevando a cabo

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Portugués

Información

Español

se está llevando a cabo la aplicación del acervo.

Portugués

está em curso a aplicação do acervo.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esta labor ya se está llevando a cabo en el ámbito académico.

Portugués

esses trabalhos estão em curso a um nível académico.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

actualmente se está llevando a cabo un estudio que aborda este aspecto.

Portugués

um estudo neste sentido está actualmente a ser realizado.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

asimismo, se está llevando a cabo una reforma significativa del mercado de trabajo.

Portugués

a reforma profunda do mercado de trabalho está igualmente no bom caminho.

Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se ha creado un organismo, y se está llevando a cabo la contratación de personal.

Portugués

foi criado um organismo e encontra-se em curso o recrutamento de funcionários.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

seguir llevando a cabo las reformas de los servicios de seguridad.

Portugués

continuar a aplicação das reformas das forças policiais.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, se está llevando a cabo un estudio aparte sobre el procedimiento de investigación.

Portugués

além disso, está a ser realizada uma análise distinta sobre o procedimento de investigação.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

creemos que no se está llevando a cabo ninguna investigación pues ellos también tienen miedo.

Portugués

nós estamos a achar que eles não estão a fazer nenhuma investigação porque eles também têm medo.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

bulgaria está llevando a cabo una evaluación de todos los establecimientos de transformación de estos sectores.

Portugués

a bulgária está a proceder à avaliação de todos os estabelecimentos de transformação daqueles sectores.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

definitivamente se han tomado su tiempo para que se produzca una revolución pero ya se está llevando a cabo.

Portugués

definitivamente demora para a revolução ocorrer, mas ela acontece.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se están llevando a cabo estudios para analizar las fuentes de datos existentes.

Portugués

em curso estão também séries de estudos para analisar as fontes de dados existentes.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

comprobará la posición de los buques que estén llevando a cabo operaciones de pesca,

Portugués

verificará a posição dos navios que exercem operações de pesca,

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

apoyar la estabilidad macroeconómica llevando a cabo los ajustes y la consolidación fiscales necesarios.

Portugués

garantir a estabilidade macroeconómica através da aplicação de medidas de ajustamento e consolidação orçamental.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el cuadro de arriba es un idicador del estado que da información sobre el proceso que se está llevando a cabo.

Portugués

ajuda

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en los últimos años se está llevando a cabo la renovación de todo el complejo, incluidos los jardines y las huertas adyacentes.

Portugués

durante os últimos anos decorre a renovação do complexo inteiro inclusive os jardins e pomares vizinhos.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esta investigación se está llevando a cabo in camera, o en secreto, así que no se han dado a conocer detalles adicionales.

Portugués

esta investigação está sendo conduzida à porta fechada, por isso não foram divulgados outros detalhes.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en once estados, principalmente en el nordeste del país, se está llevando a cabo una vigilancia serológica para evaluar la situación sanitaria.

Portugués

em 11 estados, situados sobretudo no nordeste do país, está a ser efectuado um inventário epidemiológico para avaliar a situação da doença.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en la actualidad se está llevando a cabo una investigación cuyos resultados se presentarán a finales de este año, junto con posibles soluciones.

Portugués

dependendo dos resultados desse estudo, as possíveis soluções serão apresentadas até ao final do ano.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

o [b) está llevando a cabo y supervisando programas oficiales de vacunación contra la fiebre aftosa en bovinos domésticos;]

Portugués

quer [b) nesse território eram oficialmente aplicados e controlados programas de vacinação contra a febre aftosa nos bovinos domésticos;]

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

a continuación, se examina cómo se está llevando a cabo esto, prestando especial atención a la evaluación de impacto, la consulta y la simplificación.

Portugués

analisaremos em seguida este processo, com especial atenção às avaliações de impacto, à consulta e à simplificação.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,097,325 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo