Usted buscó: conclusão (Español - Rumano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Rumano

Información

Español

conclusão

Rumano

concluzie

Última actualización: 2010-09-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Español

conclusÃo

Rumano

concluzie

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Español

conclusão quanto ao prejuízo

Rumano

concluzie privind prejudiciul

Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

conclusão sobre o nexo de causalidade

Rumano

concluzie privind cauzalitatea

Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

conclusão sobre o interesse da comunidade

Rumano

concluzie privind interesul comunitar

Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- a caução bancária é irrevogável antes da conclusão do processo judicial.

Rumano

- garanţia bancară este irevocabilă până la încheierea procedurilor legale şi se eliberează după finalizarea procedurilor legale fără condamnare.

Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

o navio só é autorizado a desembarcar ou transbordar o pescado após a conclusão da inspecção.

Rumano

nava nu poate efectua operațiuni de debarcare sau transbordare înainte de finalizarea acestei inspecții.

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

as acções iniciadas ao abrigo dessa decisão continuam a ser regidas por ela até à sua conclusão.

Rumano

acțiunile începute în temeiul respectivei decizii continuă să fie reglementate de aceasta până la încheierea lor.

Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

deve ser igualmente apresentado um relatório final, no prazo de três meses a contar da conclusão da acção.

Rumano

de asemenea, se prezintă un raport final în termen de trei luni de la finalizarea acțiunii.

Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a itália informará a comissão da evolução dos procedimentos nacionais de execução da presente decisão, até à sua conclusão.

Rumano

(1) italia va informa comisia cu privire la situația procedurilor naționale de punere în aplicare a prezentei decizii până la finalizarea acestora.

Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por conseguinte, não foi possível retirar qualquer conclusão significativa quanto a discrepâncias entre os preços médios fornecidos pelo eurostat.

Rumano

prin urmare, nu s-au putut trage concluzii semnificative din diferențele la prețurile medii eurostat.

Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

b) verificar e registar as quantidades por espécie conservadas a bordo após a conclusão das operações de desembarque ou transbordo;

Rumano

(b) verificarea și înregistrarea cantităților de pește din captură, pe specii, rămase la bord după încheierea operațiunilor de debarcare sau transbordare;

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

as partes notificam-se reciprocamente por escrito da conclusão dos respectivos procedimentos internos necessários para a entrada em vigor do presente acordo.

Rumano

(1) părțile își notifică reciproc, în scris, îndeplinirea procedurilor lor interne necesare în vederea intrării în vigoare a acordului.

Última actualización: 2010-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a aplicação do programa será suspensa entre quaisquer dois governos contratantes quando um dos dois tiver notificado a iccat nesse sentido, na pendência da conclusão de um acordo.

Rumano

cu toate acestea, sub rezerva suspendării punerii în aplicare a programului între cele două guverne contractante, în cazul în care unul dintre acestea a notificat comisia iccat în acest sens, în așteptarea încheierii unui acord.

Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sob reserva da reciprocidade, o memorando é aplicado a título provisório a partir da data da sua assinatura, enquanto se aguarda a conclusão das formalidades necessárias à sua celebração.

Rumano

sub rezerva reciprocității, memorandumul se aplică, cu titlu provizoriu, de la semnarea sa, până la finalizarea procedurilor necesare încheierii sale.

Última actualización: 2010-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

com base nos elementos de prova apresentados, considerou-se que não era possível retirar qualquer conclusão significativa no tocante à comparabilidade dos preços cobrados nos diferentes mercados.

Rumano

s-a considerat că, pe baza dovezilor transmise, nu puteau fi trase concluzii solide în ceea ce privește comparația dintre prețurile impuse pe diferitele piețe.

Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

após ter examinado a situação específica do cwp, a comissão chegou, no entanto, à conclusão de que o preço de mercado da garantia correspondia à taxa de juro de referência mais 400 pontos de base.

Rumano

cu toate acestea, după ce comisia a analizat situația specială a cwp, ea a ajuns la concluzia că prețul de piață al garanției în cauză corespundea dobânzii de referință plus 400 de puncte de bază.

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ii) conclusão da venda de bens imóveis no valor de aproximadamente […] milhões de eur, com efeitos globais no balanço o mais tardar em […],

Rumano

(ii) încheierea acțiunii de vânzare a unor active imobiliare în valoare de aproximativ […] milioane eur cu înregistrare în bilanț cel târziu până la […];

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

(63) em conclusão, atendendo ao que precede, considera-se que o valor normal não é susceptível de aumentar significativamente no futuro próximo.

Rumano

(63) În concluzie, ținând seama de cele menționate anterior, se consideră că valoarea normală nu poate crește în mod semnificativ în viitorul apropiat.

Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por conseguinte, a garantia concedida pela frança no processo cff [36], que cobria toda a dívida do cff, não permite retirar qualquer conclusão relevante para o presente caso.

Rumano

astfel, exemplul furnizat în cauza cff [36] privind garanția acordată de franța pentru toate obligațiile cff nu este relevant și nu se poate trage o concluzie aplicabilă cazului de față.

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,796,720 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo