Usted buscó: murallas (Español - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Romanian

Información

Spanish

murallas

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Rumano

Información

Español

contigo desbarataré ejércitos; con mi dios saltaré murallas

Rumano

cu tine mă năpustesc asupra unei oşti înarmate, cu dumnezeul meu sar peste zid.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

haya paz dentro de tus murallas y tranquilidad en tus palacios.

Rumano

pacea să fie între zidurile tale, şi liniştea în casele tale domneşti!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

muros haga rebotar la bola fuera de las murallas rojas. comment

Rumano

comment

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no combatirán unidos contra vosotros, sino en poblados fortificados o protegidos por murallas.

Rumano

toţi se războiesc cu voi numai din cetăţi fortificate ori din spatele zidurilor.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

contra tus murallas dirigirá el golpe de sus arietes, y con sus barras destruirá tus torreones

Rumano

va îndrepta loviturile berbecilor săi împotriva zidurilor tale, şi îţi va surpa turnurile cu maşinile lui.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

he aquí que en las palmas de mis manos te tengo grabada; tus murallas están siempre delante de mí

Rumano

iată că te-am săpat pe mînile mele, şi zidurile tale sînt totdeauna înaintea ochilor mei!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

todas estas ciudades estaban fortificadas con altas murallas, con puertas y cerrojos, sin contar las muchísimas aldeas sin muros

Rumano

toate cetăţile acestea erau întărite, cu ziduri înalte, cu porţi şi zăvoare, afară de cetăţile fără ziduri cari erau foarte multe la număr.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

después reedificó bet-jorón alta y bet-jorón baja, ciudades fortificadas con murallas, puertas y cerrojos

Rumano

a întărit apoi bet-horonul de sus şi bet-horonul de jos, ca cetăţi întărite cu ziduri, porţi şi zăvoare;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

me encontraron los guardias que rondan la ciudad; me golpearon y me hirieron. me despojaron de mi manto los guardias de las murallas

Rumano

păzitorii cari dau ocol cetăţii m'au întîlnit; m'au bătut, m'au rănit; mi-au luat măhrama străjerii de pe ziduri.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

porque éste es día de alboroto, de atropello y de confusión, de parte del señor jehovah de los ejércitos en el valle de la visión, para derribar las murallas y gritar a las montañas

Rumano

căci este o zi de necaz, de zdrobire şi de învălmăşală, trimeasă de domnul, dumnezeul oştirilor, în valea vedeniilor. se dărîmă zidurile, şi răsună ţipete de durere spre munte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"Él te asediará en todas tus ciudades, hasta que en toda tu tierra caigan tus murallas altas y fortificadas en las cuales confías. Él te asediará en todas tus ciudades y en toda la tierra que jehovah tu dios te haya dado

Rumano

te va împresura în toate cetăţile tale, pînă îţi vor cădea zidurile, aceste ziduri înalte şi tari, în cari îţi pusesei încrederea pe toată întinderea ţării tale; te va împresura în toate cetăţile tale, în toată ţara pe care ţi -o dă domnul, dumnezeul tău.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

2. la letra a) del apartado 1 no se aplicará cuando el emisor sea una empresa de inversión o una entidad de crédito y establezca barreras efectivas a la información ("murallas chinas") que sean supervisadas por la autoridad competente, entre los responsables del manejo de la información privilegiada directa o indirectamente relacionada con el emisor y los responsables de cualquier decisión relativa a las operaciones con acciones propias (incluidas las que se hagan en nombre de clientes), cuando se realicen con arreglo a esa decisión.

Rumano

(2) alineatul (1) litera (a) nu se aplică dacă emitentul este o societate de investiţii sau o instituţie de credit şi dacă în ceea ce priveşte informaţia a stabilit compartimente etanşe ("zidul chinezesc") aflate sub controlul autorităţilor competente, între persoanele care răspund de prelucrarea informaţiilor confidenţiale care se referă direct sau indirect la emitent şi persoanele care răspund de deciziile referitoare la tranzacţionarea acţiunilor proprii (inclusiv operaţiunile efectuate în contul clienţilor), atunci când tranzacţionează acţiuni proprii pe baza unei astfel de decizii.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,679,204 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo