Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
algunos son muy obvios.
Некоторые из них очевидны.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las videollamadas son muy sencillas.
Нет ничего проще, чем видеосвязь через skype.
Última actualización: 2016-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
algunas tumbas son muy antiguas.
Некоторые могилы являются очень старыми.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
creo que las verificaciones son muy precisas
Полное доверие
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estas tres cuestiones son muy complejas.
Все три проблемы имеют весьма сложную природу.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
56. las dos oraciones son muy diferentes.
56. Указанные два предложения относятся к совершенно разным вещам.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"las condiciones de vida son muy difíciles.
"Условия жизни крайне тяжелые.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
65. los matrimonios forzosos son muy infrecuentes.
65. Случаи принудительного брака очень редки.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"las condiciones de encarcelamiento son muy malas.
"Условия содержания в тюрьмах являются исключительно плохими.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
pero son muy, muy pocas las respuestas positivas.
Но позитивные ответы носят очень уж малочисленный характер.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debe señalarse que estas estimaciones son muy aproximadas.
Следует отметить, что эти оценки являются весьма ненадежными.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) los ingresos per cápita son muy bajos;
b) доход на душу населения очень низок;
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
16. estos medios son muy numerosos y diversos:
16. Для этой цели используется множество различных средств:
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: