Usted buscó: sorprender (Español - Ruso)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Ruso

Información

Español

sorprender

Ruso

удивить

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

no se deje sorprender

Ruso

Услышьте врага

Última actualización: 2012-10-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

ello no debe sorprender a nadie.

Ruso

Да это ни для кого не должно быть сюрпризом.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

a nadie debe sorprender nuestro copatrocinio.

Ruso

Наше соавторство никого не должно удивлять.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

no debe pues sorprender que hayan suscitado controversias.

Ruso

Поэтому присущая им противоречивость не должна вызывать никакого удивления.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

de hecho, tal debate apenas puede sorprender.

Ruso

Этого, конечно же, можно было ожидать.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

no es de sorprender que surjan desacuerdos de ese tipo.

Ruso

14. Нет ничего удивительного в том, что существуют такие расхождения во мнениях.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

así pues, no es de sorprender que se produzcan atrasos.

Ruso

23. Естественно, возникают задержки.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

podemos suponer que nos van a sorprender acontecimientos imprevistos.

Ruso

Мы можем предположить, что будем застигнуты врасплох непредвиденными событиями.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

el compromiso que asume aquí mi país no debe sorprender a nadie.

Ruso

Обязательство, принимаемое здесь моей страной, ни для кого не удивительно.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

este tipo de descaradas acusaciones falsas ya no pueden sorprender a nadie.

Ruso

Такие откровенно лживые заявления уже не должны никого удивлять.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

causa desconcierto, sin sorprender del todo, la inmovilidad de la conferencia de desarme.

Ruso

Иммобилизм Конференции по разоружению обескураживает, но не вполне удивляет.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

no es de sorprender que hoy las diferencias entre ricos y pobres sean mayores que nunca.

Ruso

Неудивительно, что сейчас разрыв между богатыми и бедными намного больше, чем когда-либо.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

no es de sorprender, pues, que el deterioro de la economía haya repercutido en ambas actividades.

Ruso

Поэтому не удивительно, что экономический спад отрицательно повлиял на оба сектора.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

así pues, no es de sorprender que la diplomacia preventiva rara vez goce del reconocimiento del público en general.

Ruso

Не приходится поэтому удивляться, что широкая общественность зачастую недооценивает превентивную дипломатию.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

14. no puede sorprender que estos importantes cambios hayan producido significativas transformaciones sociales en tailandia.

Ruso

14. Не удивительно, что эти крупные экономические изменения привели к существенной социальной трансформации в Таиланде.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

9. no debe sorprender a la comisión que por un conjunto de medidas de esa magnitud haya que pagar un precio.

Ruso

9. Комитет не должно удивлять то, что осуществление такого масштабного плана потребует значительных средств.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

57. no es de sorprender que la cuestión de la gestión del cambio haya dominado las actividades paralelas de la conferencia general.

Ruso

57. Неудивительно, что в ходе параллельных мероприятий Генеральной конференции преобла-дала проблема управления преобразованиями.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

con un mínimo movimiento de la muñeca puede girar al instante, sorprender al enemigo o acortar camino, siempre en control.

Ruso

Легким поворотом кисти вы сможете срезать поворот или поразить врага, выполнив полный разворот на месте - в любом случае вы будете полностью контролировать управление.

Última actualización: 2012-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

en realidad, son pocos los que visitan la ciudad, lo que tal vez no deba sorprender, dada la destrucción evidente en todas partes.

Ruso

Сейчас, конечно же, этот город посещают немногие, что и неудивительно, учитывая следы повсеместного разрушения.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,057,470 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo