Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
así pues, no es de sorprender que la diplomacia preventiva rara vez goce del reconocimiento del público en general.
Не приходится поэтому удивляться, что широкая общественность зачастую недооценивает превентивную дипломатию.
14. no puede sorprender que estos importantes cambios hayan producido significativas transformaciones sociales en tailandia.
14. Не удивительно, что эти крупные экономические изменения привели к существенной социальной трансформации в Таиланде.
9. no debe sorprender a la comisión que por un conjunto de medidas de esa magnitud haya que pagar un precio.
9. Комитет не должно удивлять то, что осуществление такого масштабного плана потребует значительных средств.
57. no es de sorprender que la cuestión de la gestión del cambio haya dominado las actividades paralelas de la conferencia general.
57. Неудивительно, что в ходе параллельных мероприятий Генеральной конференции преобла-дала проблема управления преобразованиями.
con un mínimo movimiento de la muñeca puede girar al instante, sorprender al enemigo o acortar camino, siempre en control.
Легким поворотом кисти вы сможете срезать поворот или поразить врага, выполнив полный разворот на месте - в любом случае вы будете полностью контролировать управление.
en realidad, son pocos los que visitan la ciudad, lo que tal vez no deba sorprender, dada la destrucción evidente en todas partes.
Сейчас, конечно же, этот город посещают немногие, что и неудивительно, учитывая следы повсеместного разрушения.