Usted buscó: tratándose (Español - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Russian

Información

Spanish

tratándose

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Ruso

Información

Español

importante tratándose de convenciones conexas.

Ruso

Это особенно верно применительно к конвенциям по смежным вопросам.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esto es particularmente cierto tratándose de africa.

Ruso

Это особенно характерно для стран Африки.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esta es una práctica común tratándose de este tipo de retretes.

Ruso

Использование извести в таких туалетах является обычной практикой.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

- los otros estados partes, tratándose de un convenio;

Ruso

другие государства-участники, если речь идет о какой-либо конвенции;

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ello es particularmente cierto tratándose de la igualdad de los sexos.

Ruso

Это особенно справедливо для равноправия полов.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el tema no debe seguir tratándose en relación con la segunda parte.

Ruso

Эту тему не следует рассматривать и в части второй.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esta cuestión tiene que seguir tratándose con los estados miembros correspondientes.

Ruso

Это остается вопросом, подлежим обсуждению с соответствующими государствами-членами.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el problema señalado anteriormente se plantea sobre todo tratándose de las adquisiciones.

Ruso

109. Вышеназванная проблема особо остро проявляется в отношении закупок.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a lo más, se hace referencia a ciertos instrumentos tratándose de determinadas prioridades.

Ruso

Более того, предусматривается принятие ряда

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

6. lo anterior es especialmente válido tratándose de las cuestiones de derechos humanos.

Ruso

6. Это особенно верно в отношении вопросов прав человека.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esos asuntos rutinarios pueden continuar tratándose siguiendo las instrucciones de los directores de programas.

Ruso

28. Практика решения таких обычных вопросов по указанию руководителей программ может быть сохранена.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

6. tratándose de la primera cuestión, en el informe se exponían tres argumentos principales.

Ruso

6. По первому вопросу в докладе приводились аргументы по трем направлениям.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, reconocía al príncipe un derecho de veto absoluto tratándose de la designación de los jueces.

Ruso

Наряду с этим в ней предусматривалось абсолютное право вето Правящего Князя в вопросах назначения судей.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

e) en una actividad que pueda agravar la discapacidad, tratándose de adolescentes que la tengan;

Ruso

e) при выполнении работ, которые могут привести к осложнениям здоровья у подростков с ограниченными возможностями;

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

166. las consideraciones relativas al citado artículo 5 in fine siguen siendo pertinentes tratándose del párrafo 1 del artículo 7.

Ruso

166. Комментарии, касающиеся заключительной части статьи 5, актуальны и для пункта 1 статьи 7.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- el conjunto de los estados miembros de las naciones unidas, tratándose de la labor del relator especial.

Ruso

все государства - члены Организации Объединенных Наций, если речь идет о деятельности Специального докладчика.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en 1946 se otorgó atención médica gratuita a los trabajadores y sus esposas (tratándose de empresas socializadas).

Ruso

Право на бесплатное медицинское обслуживание было предоставлено трудящимся и их женам (трудящимся государственных предприятий и учреждений) в 1946 году.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esto es especialmente cierto tratándose de todo lo relacionado con el derecho de opción. ¿debería imponerse el derecho de opción?

Ruso

В особой степени это относится ко всем моментам, касающимся права оптации. Следует ли навязывать право оптации?

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

i) tratándose de bienes corporales, transfiriendo la posesión del bien gravado, conforme a lo previsto en la recomendación 37;

Ruso

i) в материальном имуществе - посредством владения обеспеченного кредитора, как это предусмотрено в рекомендации 37;

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

16. la expresión "ejecución extrajudicial " no resulta apropiada tratándose de camboya, donde ya no existe la pena de muerte.

Ruso

16. Выражение > неуместно в Камбодже, где больше нет смертной казни.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,568,560 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo