Usted buscó: absalón (Español - Turco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Turco

Información

Español

absalón

Turco

abşalom

Última actualización: 2014-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

absalón y los de israel acamparon en la tierra de galaad

Turco

avşalomla İsrailliler gilat bölgesinde ordugah kurdular. masoretik metin ‹‹İsrailli››.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

así absalón huyó y se fue a gesur, y estuvo allí tres años

Turco

geşura kaçan avşalom orada üç yıl kaldı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

durante dos años estuvo absalón en jerusalén y no vio la cara del rey

Turco

avşalom kralı görmeden yeruşalimde iki yıl yaşadı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

el consejo pareció bueno a absalón y a todos los ancianos de israel

Turco

bu öğüt avşalomu ve İsrail ileri gelenlerini hoşnut etti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

como absalón le insistió, dejó ir con él a amnón y a todos los hijos del rey

Turco

ancak avşalom üsteleyince, kral amnonu ve bütün öbür oğullarını onunla gönderdi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

joab, hijo de sarvia, se dio cuenta de que el corazón del rey se inclinaba por absalón

Turco

kral davutun avşalomu özlediğini anlayan seruya oğlu yoav, birini gönderip tekoada yaşayan bilge bir kadını getirtti. yoav kadına, ‹‹lütfen yasa bürün›› dedi, ‹‹yas giysilerini giy. yağ sürme ve ölü için günlerdir yas tutan bir kadın gibi davran.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

así husai, amigo de david, llegó a la ciudad. y absalón entró en jerusalén

Turco

böylece davut'un dostu huşay yeruşalim'e gitti. tam o sırada avşalom da kente giriyordu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

a absalón le nacieron tres hijos y una hija, que se llamaba tamar. ella era una mujer hermosa

Turco

avşalomun üç oğlu ve tamar adında çok güzel bir kızı vardı. kg.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

aconteció después de esto que absalón consiguió un carro, caballos y cincuenta hombres que corriesen delante de él

Turco

bundan sonra avşalom kendisine bir savaş arabası, atlar ve önünde koşacak elli kişi hazırladı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

absalón huyó y se fue a talmai hijo de amijud, rey de gesur. y david lloraba por su hijo todos los días

Turco

avşalom geşur kralı ammihut oğlu talmayın yanına kaçtı. davut ise oğlu amnon için sürekli yas tutuyordu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

con absalón fueron 200 hombres de jerusalén, invitados por él. ellos fueron inocentemente, sin tener conocimiento de nada

Turco

yeruşalimden çağrılan iki yüz kişi olup bitenden haberleri olmaksızın, iyi niyetle avşalomla birlikte gittiler.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

absalón hijo de david tenía una hermana hermosa que se llamaba tamar. y aconteció después de esto que amnón hijo de david se enamoró de ella

Turco

davutun oğlu avşalomun tamar adında güzel bir kızkardeşi vardı. davutun başka bir oğlu, amnon tamara gönül verdi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

en todo israel no había un hombre tan alabado por su belleza como absalón. desde la planta de su pie hasta su coronilla, no había defecto en él

Turco

bütün İsrailde avşalom kadar yakışıklılığı için övülen kimse yoktu; tepeden tırnağa kusursuz biriydi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

el rey cubrió su cara y clamó en alta voz: --¡hijo mío absalón! ¡absalón, hijo mío, hijo mío

Turco

kral ise yüzünü örtmüş, yüksek sesle, ‹‹ah oğlum avşalom! avşalom, oğlum, oğlum!›› diye bağırıyordu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

después de dos años acontenció que absalón tenía esquiladores en baal-hazor, que está junto a efraín, e invitó absalón a todos los hijos del rey

Turco

tam iki yıl sonra, avşalom kralın bütün oğullarını kendi koyun kırkıcılarının bulunduğu efrayim kenti yakınındaki baal-hasora çağırdı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

la noticia llegó hasta joab, porque joab también se había adherido a adonías, aunque no se había adherido a absalón. joab huyó al tabernáculo de jehovah y se asió de los cuernos del altar

Turco

haber yoava ulaştı. yoav daha önce ayaklanan avşalomu desteklemediği halde adoniyayı destekledi. bu nedenle rabbin Çadırına kaçtı ve sunağın boynuzlarına sarıldı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

"pero mostrarás benevolencia a los hijos de barzilai el galadita. que ellos estén entre los que comen a tu mesa, porque se pusieron a mi lado cuando yo iba huyendo de tu hermano absalón

Turco

‹‹gilatlı barzillayın oğullarına iyi davran, sofranda yemek yiyenlerin arasında onlara da yer ver. Çünkü ben ağabeyin avşalomun önünden kaçtığım zaman onlar bana yardım etmişlerdi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

entonces husai dijo a los sacerdotes sadoc y abiatar: --de esta y esta manera aconsejó ajitofel a absalón y a los ancianos de israel, y de esta y esta manera les aconsejé yo

Turco

huşay kâhin sadokla kâhin aviyatara şöyle dedi: ‹‹ahitofel avşaloma ve İsrailin ileri gelenlerine böyle öğüt verdi, bense şöyle öğüt verdim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

--y añadía absalón--: ¡quién me pusiera por juez en el país, para que viniera a mí todo el que tuviese pleito o causa, y yo le haría justicia

Turco

sonra konuşmasını şöyle sürdürürdü: ‹‹keşke kral beni ülkeye yargıç atasa! davası ya da sorunu olan herkes bana gelse, ben de ona hakkını versem!››

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,920,782 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo