Results for absalón translation from Spanish to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Turkish

Info

Spanish

absalón

Turkish

abşalom

Last Update: 2014-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

absalón y los de israel acamparon en la tierra de galaad

Turkish

avşalomla İsrailliler gilat bölgesinde ordugah kurdular. masoretik metin ‹‹İsrailli››.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

así absalón huyó y se fue a gesur, y estuvo allí tres años

Turkish

geşura kaçan avşalom orada üç yıl kaldı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

durante dos años estuvo absalón en jerusalén y no vio la cara del rey

Turkish

avşalom kralı görmeden yeruşalimde iki yıl yaşadı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

el consejo pareció bueno a absalón y a todos los ancianos de israel

Turkish

bu öğüt avşalomu ve İsrail ileri gelenlerini hoşnut etti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

como absalón le insistió, dejó ir con él a amnón y a todos los hijos del rey

Turkish

ancak avşalom üsteleyince, kral amnonu ve bütün öbür oğullarını onunla gönderdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

joab, hijo de sarvia, se dio cuenta de que el corazón del rey se inclinaba por absalón

Turkish

kral davutun avşalomu özlediğini anlayan seruya oğlu yoav, birini gönderip tekoada yaşayan bilge bir kadını getirtti. yoav kadına, ‹‹lütfen yasa bürün›› dedi, ‹‹yas giysilerini giy. yağ sürme ve ölü için günlerdir yas tutan bir kadın gibi davran.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

así husai, amigo de david, llegó a la ciudad. y absalón entró en jerusalén

Turkish

böylece davut'un dostu huşay yeruşalim'e gitti. tam o sırada avşalom da kente giriyordu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

a absalón le nacieron tres hijos y una hija, que se llamaba tamar. ella era una mujer hermosa

Turkish

avşalomun üç oğlu ve tamar adında çok güzel bir kızı vardı. kg.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

aconteció después de esto que absalón consiguió un carro, caballos y cincuenta hombres que corriesen delante de él

Turkish

bundan sonra avşalom kendisine bir savaş arabası, atlar ve önünde koşacak elli kişi hazırladı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

absalón huyó y se fue a talmai hijo de amijud, rey de gesur. y david lloraba por su hijo todos los días

Turkish

avşalom geşur kralı ammihut oğlu talmayın yanına kaçtı. davut ise oğlu amnon için sürekli yas tutuyordu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

con absalón fueron 200 hombres de jerusalén, invitados por él. ellos fueron inocentemente, sin tener conocimiento de nada

Turkish

yeruşalimden çağrılan iki yüz kişi olup bitenden haberleri olmaksızın, iyi niyetle avşalomla birlikte gittiler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

absalón hijo de david tenía una hermana hermosa que se llamaba tamar. y aconteció después de esto que amnón hijo de david se enamoró de ella

Turkish

davutun oğlu avşalomun tamar adında güzel bir kızkardeşi vardı. davutun başka bir oğlu, amnon tamara gönül verdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

en todo israel no había un hombre tan alabado por su belleza como absalón. desde la planta de su pie hasta su coronilla, no había defecto en él

Turkish

bütün İsrailde avşalom kadar yakışıklılığı için övülen kimse yoktu; tepeden tırnağa kusursuz biriydi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

el rey cubrió su cara y clamó en alta voz: --¡hijo mío absalón! ¡absalón, hijo mío, hijo mío

Turkish

kral ise yüzünü örtmüş, yüksek sesle, ‹‹ah oğlum avşalom! avşalom, oğlum, oğlum!›› diye bağırıyordu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

después de dos años acontenció que absalón tenía esquiladores en baal-hazor, que está junto a efraín, e invitó absalón a todos los hijos del rey

Turkish

tam iki yıl sonra, avşalom kralın bütün oğullarını kendi koyun kırkıcılarının bulunduğu efrayim kenti yakınındaki baal-hasora çağırdı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

la noticia llegó hasta joab, porque joab también se había adherido a adonías, aunque no se había adherido a absalón. joab huyó al tabernáculo de jehovah y se asió de los cuernos del altar

Turkish

haber yoava ulaştı. yoav daha önce ayaklanan avşalomu desteklemediği halde adoniyayı destekledi. bu nedenle rabbin Çadırına kaçtı ve sunağın boynuzlarına sarıldı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

"pero mostrarás benevolencia a los hijos de barzilai el galadita. que ellos estén entre los que comen a tu mesa, porque se pusieron a mi lado cuando yo iba huyendo de tu hermano absalón

Turkish

‹‹gilatlı barzillayın oğullarına iyi davran, sofranda yemek yiyenlerin arasında onlara da yer ver. Çünkü ben ağabeyin avşalomun önünden kaçtığım zaman onlar bana yardım etmişlerdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

entonces husai dijo a los sacerdotes sadoc y abiatar: --de esta y esta manera aconsejó ajitofel a absalón y a los ancianos de israel, y de esta y esta manera les aconsejé yo

Turkish

huşay kâhin sadokla kâhin aviyatara şöyle dedi: ‹‹ahitofel avşaloma ve İsrailin ileri gelenlerine böyle öğüt verdi, bense şöyle öğüt verdim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

--y añadía absalón--: ¡quién me pusiera por juez en el país, para que viniera a mí todo el que tuviese pleito o causa, y yo le haría justicia

Turkish

sonra konuşmasını şöyle sürdürürdü: ‹‹keşke kral beni ülkeye yargıç atasa! davası ya da sorunu olan herkes bana gelse, ben de ona hakkını versem!››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,761,939,592 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK