Usted buscó: ¿cuántos guisantes caben en un vaso vacío (Español - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

German

Información

Spanish

¿cuántos guisantes caben en un vaso vacío

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

no inyectar en un vaso sanguíneo.

Alemán

nicht in ein blutgefäß spritzen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no debe inyectarse en un vaso sanguíneo.

Alemán

es darf nicht in ein blutgefäß injiziert werden.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

vacíe los gránulos del sobre en un vaso

Alemán

schütten sie das granulat aus dem beutel in ein glas;

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Español

se vierte el contenido en un vaso de agua.

Alemán

den inhalt in ein trinkglas gießen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

disuelva usted la pastilla en un vaso de agua.

Alemán

lösen sie die tablette in einem glas mit wasser auf.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esta vacuna nunca debe administrarse en un vaso sanguíneo.

Alemán

der impfstoff darf nicht in ein blutgefäß verabreicht werden.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la vacuna no debe administrarse nunca en un vaso sanguíneo.

Alemán

der impfstoff darf in keinem fall in ein blutgefäß verabreicht werden.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

nunca debe administrarse mediante una inyección en un vaso sanguíneo.

Alemán

es darf nicht in ein blutgefäß injiziert werden.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

debe tenerse especial precaución de no inyectarlo en un vaso sanguíneo.

Alemán

es muss besonders darauf geachtet werden, dass das präparat nicht in ein blutgefäß injiziert wird.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

debe insertar la aguja bajo la piel, pero no en un vaso sanguíneo.

Alemán

die nadel muss unter die haut, nicht aber in blutgefäße unter der haut gestochen werden.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

vierta un poco de agua en un vaso o taza, y sosténgalo bajo la boquilla.

Alemán

geben sie etwas wasser in ein glas oder einen becher, und halten sie das glas oder den becher unter den dosierkopf.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

el contenido del sobre se debe vaciar en un vaso de zumo de naranja o tomate.

Alemán

der inhalt des beutels sollte in ein glas orangen- oder tomatensaft gegeben werden.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si entra sangre en la jeringa, la aguja ha penetrado en un vaso sanguíneo.

Alemán

wenn dabei blut in der spritze sichtbar wird, hat die nadel ein blutgefäß getroffen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

asegúrese de que zutectra no se administre en un vaso sanguíneo, por el riesgo de choque.

Alemán

es ist sicherzustellen, dass zutectra nicht intravasal injiziert wird, da die gefahr eines schocks besteht.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

introducir en un vaso de precipitados de 600 ml 2,5 g de almidón.

Alemán

in ein 600-ml-becherglas 2,5 g stärke geben.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aclare la jeringa vacía en un vaso de agua limpia después de cada uso: 1- tome un vaso de agua limpia

Alemán

spülen sie die leere spritze nach jeder benutzung in einem glas mit sauberem wasser:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

gracias a este discurso, su programa, especie de vaso medio lleno, o medio vacío, se ha convertido en un vaso lleno en sus tres cuartas partes.

Alemán

ich habe die befürchtung, daß sich die kommission zu sehr von der negativen und zurück haltenden haltung des rats gegenüber außerordentlich guten initiativen der kommission und ihres präsidenten hat beeinflussen lassen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"'nabucodonosor, rey de babilonia, me ha devorado, me ha causado confusión. me ha dejado como un vaso vacío; me ha tragado como un monstruo acuático. ha llenado su estómago con mis delicadezas y a mí me ha expulsado

Alemán

nebukadnezar, der könig zu babel, hat mich gefressen und umgebracht; er hat aus mir ein leeres gefäß gemacht; er hat mich verschlungen wie ein drache; er hat seinen bauch gefüllt mit meinem köstlichsten; er hat mich verstoßen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

evaporar la fracción recogida, hasta un pequeño volumen, en una estufa a 35 2c, aproximadamente, y en vacío, en un evaporador rotativo en vacío o en un aparato similar, efectuar a continuación un trasvase cuantitativo a un vaso calibrado de vidrio de 100 mililitros utilizando como disolvente n­pentano.

Alemán

die aufgefangene fraktion wird im vakuum bei einer temperatur von höchstens 35°c auf kleines volumen eingedampft (z. b. in einem vakuum­trockenschrank, vakuum­rotationsverdampfer oder dergleichen), dann quantitativ in ein zuvor tariertes 100 ml­becherglas umgefüllt; als lösungsmittel ist normal­pentan zu verwenden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

69 vacíe el contenido de la jeringa dosificadora en un vaso de vidrio o plástico, (no usar vasos de ningún otro material), con, al menos, 60 ml de agua o de zumo de naranja.

Alemán

entleeren sie den inhalt der applikationsspritze für zubereitungen zum einnehmen in ein glas- oder plastikgefäß mit wenigstens 60 ml wasser oder orangensaft.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,053,154 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo