Usted buscó: caracterizan (Español - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Czech

Información

Spanish

caracterizan

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Checo

Información

Español

se caracterizan por una estructura organizativa global:

Checo

celkovou organizační strukturou se vyznačují:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Español

los elementos que caracterizan el ámbito de infraestructura son

Checo

prvky charakterizující oblast „infrastruktura“ jsou:

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los signos neuromotores se caracterizan, primordialmente, por debilidad.

Checo

neuromotorické příznaky jsou charakterizovány hlavně slabostí.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

dos tipos de situaciones caracterizan la ausencia de tal interés.

Checo

absenci jednoho z těchto dvou významů údajně charakterizovaly dva druhy situací.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de este modo enumera cuatro «circunstancias» que caracterizan el asunto

Checo

vyjmenovává tu čtyři „okolnosti“, které charakterizují věc v původním řízení

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

contienen todos los aminoácidos comunes y se caracterizan por su elevado contenido en cistina

Checo

obsahují všechny běžné aminokyseliny a jsou charakteristické vysokým obsahem cystinu

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los procedimientos administrativos de solicitud y de evaluación previa se caracterizan por su complejidad.

Checo

správní postupy pro podávání žádostí a jejich předběžné vyhodnocování jsou složité.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las demás:––––  contienen todos los agentes aromatizantes que caracterizan a una bebida:

Checo

ostatní:–––– ující všechny aromatické složky charakterizující nápoj:

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los pacientes con deficiencia de la hormona del crecimiento se caracterizan por un déficit del volumen extracelular.

Checo

pro pacienty s nedostatkem růstového hormonu je charakteristický objemový deficit extracelulární tekutiny.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

las principales cifras que caracterizan la ampliación de la ue en el ámbito de la cohesión son bien conocidas.

Checo

hlavní hodnoty, které pro soudržnost plynou z rozšíření eu, jsou velmi dobře známé.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las reacciones de hipersensibilidad se caracterizan por la aparición de síntomas indicativos de que varios órganos se encuentran implicados.

Checo

byla- li terapie přípravkem kivexa z nějakých důvodu zastavena a uvažuje- li se o jejím opětovném zahájení, musí se zjistit důvod jejího předchozího zastavení, aby bylo možno posoudit, zda před zastavením aplikace přípravku pacient neměl nějaké příznaky reakce přecitlivělosti.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

las fases de curación se caracterizan por las condiciones de humedad del aire, que se ajustan a la alternancia de las temperaturas.

Checo

vlhkost vzduchu ve fázi zrání se mění podle průběhu teplot.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- - - preparaciones que contienen todos los agentes aromatizantes que caracterizan una bebida: |

Checo

- - - přípravky obsahující všechny aromatické složky charakterizující nápoj: |

Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

además, algunas partes del programa cosme se caracterizan por proyectos que generan un número elevado de operaciones homogéneas y normalizadas.

Checo

některé části programu life se dále vyznačují projekty, v jejichž rámci se provádí velký počet homogenních a normalizovaných činností.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los préstamos para proyectos de cpp se caracterizan por largos periodos de amortización (anexo 3 — cuadro c).

Checo

"půjčky pro projekty ppp se vyznačují dlouhými umořovacími obdobími (…)" (příloha č. 4 – tabulka c).

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

reagudizaciones de la hepatitis: las reagudizaciones espontáneas de la hepatitis b crónica son relativamente frecuentes y se caracterizan por aumentos transitorios en los niveles de alt sérica.

Checo

exacerbace hepatitidy: spontánní exacerbace chronické hepatitidy b je relativně běžná a je charakterizovaná přechodným zvýšením hodnot alt v séru.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Español

así pues, las disposiciones controvertidas extrapolan, en realidad, al sistema de abastecimiento externo exigencias análogas a las que caracterizan al sistema de abastecimiento interno.

Checo

sporná ustanovení tak ve skutečnosti přenášejí na systém externího zásobování požadavky obdobné požadavkům, kterými se vyznačuje systém interního zásobování.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en efecto, según las autoridades italianas, estas rutas se caracterizan durante dos tercios del año por un tráfico objetivamente reducido, habida cuenta del carácter muy estacional del tráfico.

Checo

podle italských orgánů se tyto trasy vyznačují tím, že 2/3 roku je na nich objektivně nižší provoz z důvodu jeho vysoké sezonnosti.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por lo que se refiere a los elementos que caracterizan el etiquetado del «prosciutto di parma», las indicaciones que deben figurar obligatoriamente son las siguientes:

Checo

pokud jde o prvky charakterizující označení produktu „prosciutto di parma“, musí být uvedeny tyto údaje:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sólo la república checa (instituciones de nivel cine 5a),estonia, austria y liechtenstein se caracterizan por un alto grado de autonomía institucional en este sentido.

Checo

rektor a ad ministra tiv n odpovědnýzaběžnýprovoz; předseda senát právní zá st up ce odpovědný za p záležitosti ; má z pr a v om

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,429,740 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo