Você procurou por: caracterizan (Espanhol - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Czech

Informações

Spanish

caracterizan

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Tcheco

Informações

Espanhol

se caracterizan por una estructura organizativa global:

Tcheco

celkovou organizační strukturou se vyznačují:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Espanhol

los elementos que caracterizan el ámbito de infraestructura son

Tcheco

prvky charakterizující oblast „infrastruktura“ jsou:

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los signos neuromotores se caracterizan, primordialmente, por debilidad.

Tcheco

neuromotorické příznaky jsou charakterizovány hlavně slabostí.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

dos tipos de situaciones caracterizan la ausencia de tal interés.

Tcheco

absenci jednoho z těchto dvou významů údajně charakterizovaly dva druhy situací.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

de este modo enumera cuatro «circunstancias» que caracterizan el asunto

Tcheco

vyjmenovává tu čtyři „okolnosti“, které charakterizují věc v původním řízení

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

contienen todos los aminoácidos comunes y se caracterizan por su elevado contenido en cistina

Tcheco

obsahují všechny běžné aminokyseliny a jsou charakteristické vysokým obsahem cystinu

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los procedimientos administrativos de solicitud y de evaluación previa se caracterizan por su complejidad.

Tcheco

správní postupy pro podávání žádostí a jejich předběžné vyhodnocování jsou složité.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las demás:––––  contienen todos los agentes aromatizantes que caracterizan a una bebida:

Tcheco

ostatní:–––– ující všechny aromatické složky charakterizující nápoj:

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los pacientes con deficiencia de la hormona del crecimiento se caracterizan por un déficit del volumen extracelular.

Tcheco

pro pacienty s nedostatkem růstového hormonu je charakteristický objemový deficit extracelulární tekutiny.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

las principales cifras que caracterizan la ampliación de la ue en el ámbito de la cohesión son bien conocidas.

Tcheco

hlavní hodnoty, které pro soudržnost plynou z rozšíření eu, jsou velmi dobře známé.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las reacciones de hipersensibilidad se caracterizan por la aparición de síntomas indicativos de que varios órganos se encuentran implicados.

Tcheco

byla- li terapie přípravkem kivexa z nějakých důvodu zastavena a uvažuje- li se o jejím opětovném zahájení, musí se zjistit důvod jejího předchozího zastavení, aby bylo možno posoudit, zda před zastavením aplikace přípravku pacient neměl nějaké příznaky reakce přecitlivělosti.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

las fases de curación se caracterizan por las condiciones de humedad del aire, que se ajustan a la alternancia de las temperaturas.

Tcheco

vlhkost vzduchu ve fázi zrání se mění podle průběhu teplot.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- - - preparaciones que contienen todos los agentes aromatizantes que caracterizan una bebida: |

Tcheco

- - - přípravky obsahující všechny aromatické složky charakterizující nápoj: |

Última atualização: 2010-09-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

además, algunas partes del programa cosme se caracterizan por proyectos que generan un número elevado de operaciones homogéneas y normalizadas.

Tcheco

některé části programu life se dále vyznačují projekty, v jejichž rámci se provádí velký počet homogenních a normalizovaných činností.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los préstamos para proyectos de cpp se caracterizan por largos periodos de amortización (anexo 3 — cuadro c).

Tcheco

"půjčky pro projekty ppp se vyznačují dlouhými umořovacími obdobími (…)" (příloha č. 4 – tabulka c).

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

reagudizaciones de la hepatitis: las reagudizaciones espontáneas de la hepatitis b crónica son relativamente frecuentes y se caracterizan por aumentos transitorios en los niveles de alt sérica.

Tcheco

exacerbace hepatitidy: spontánní exacerbace chronické hepatitidy b je relativně běžná a je charakterizovaná přechodným zvýšením hodnot alt v séru.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Espanhol

así pues, las disposiciones controvertidas extrapolan, en realidad, al sistema de abastecimiento externo exigencias análogas a las que caracterizan al sistema de abastecimiento interno.

Tcheco

sporná ustanovení tak ve skutečnosti přenášejí na systém externího zásobování požadavky obdobné požadavkům, kterými se vyznačuje systém interního zásobování.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en efecto, según las autoridades italianas, estas rutas se caracterizan durante dos tercios del año por un tráfico objetivamente reducido, habida cuenta del carácter muy estacional del tráfico.

Tcheco

podle italských orgánů se tyto trasy vyznačují tím, že 2/3 roku je na nich objektivně nižší provoz z důvodu jeho vysoké sezonnosti.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

por lo que se refiere a los elementos que caracterizan el etiquetado del «prosciutto di parma», las indicaciones que deben figurar obligatoriamente son las siguientes:

Tcheco

pokud jde o prvky charakterizující označení produktu „prosciutto di parma“, musí být uvedeny tyto údaje:

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sólo la república checa (instituciones de nivel cine 5a),estonia, austria y liechtenstein se caracterizan por un alto grado de autonomía institucional en este sentido.

Tcheco

rektor a ad ministra tiv n odpovědnýzaběžnýprovoz; předseda senát právní zá st up ce odpovědný za p záležitosti ; má z pr a v om

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,791,822,065 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK