Usted buscó: exigibilidad (Español - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Czech

Información

Spanish

exigibilidad

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Checo

Información

Español

exigibilidad del impuesto

Checo

daňová povinnost

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

devengo y exigibilidad del impuesto

Checo

uskutečnění zdanitelného plnění a daňová povinnost

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Español

tÍtulo vii devengo y exigibilidad del impuesto

Checo

uskuteČnĚnÍ zdanitelnÉho plnĚnÍ a daŇovÁ povinnost

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

tÍtulo vi - devengo y exigibilidad del impuesto

Checo

hlava vi - uskuteČnĚnÍ zdanitelnÉho plnĚnÍ a vznik daŇovÉ povinnosti

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

comprueba las condiciones de exigibilidad de la deuda.

Checo

ověřuje podmínky splatnosti dluhu.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

c) comprueba las condiciones de exigibilidad del crédito.

Checo

c) ověřuje podmínky splatnosti pohledávky.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

c) comprobar las condiciones de exigibilidad de la deuda.

Checo

c) ověřit podmínky splatnosti pohledávky.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 13
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

01051 telecom poner fin a la exigibilidad de los intereses de demora.

Checo

01051 telecom čení splatnosti úroků z prodlení musí být splatná částka připsána na účet věřitele včas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

b) verifica las condiciones de exigibilidad de los títulos de crédito;

Checo

b) ověřuje podmínky splatnosti pohledávky;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

estos importes deben referirse al trimestre civil en que se haya producido la exigibilidad del impuesto.

Checo

tato částka se přiznává za kalendářní čtvrtletí, v jehož průběhu vznikla daňová povinnost.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

las partidas del activo se clasificarán por orden creciente de liquidez y las del pasivo por orden creciente de exigibilidad

Checo

body aktiv jsou rozděleny vzestupně podle stupně likvidity a body pasiv vzestupně podle stupně splatnosti.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

dichos importes se referirán al trimestre civil durante el cual se haya producido la exigibilidad del impuesto »;

Checo

tyto hodnoty se přiznávají za kalendářní čtvrtletí, v jejichž průběhu vznikla daňová povinnost.",

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

c) la exigibilidad del título de crédito, que no deberá estar sujeto a ningún término;

Checo

c) pohledávka je splatná a nepodléhá žádné lhůtě k platbě;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el tipo del impuesto aplicable a las adquisiciones intracomunitarias de bienes será el vigente en el momento en que se produzca la exigibilidad del impuesto.

Checo

na pořízení zboží uvnitř společenství se použije daňová sazba platná v okamžiku, kdy vzniká daňová povinnost.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el importe contemplado en la letra c) del apartado 1 se referirá al trimestre civil durante el cual se haya producido la exigibilidad del impuesto.

Checo

hodnota uvedená v odst. 1 písm. c) se přiznává za kalendářní čtvrtletí, v jejichž průběhu vznikla daňová povinnost.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el importe contemplado en la letra d) del apartado 1 se declarará en relación con el trimestre civil en el que se haya producido la exigibilidad del impuesto.

Checo

hodnota uvedená v odst. 1 písm. d) se přiznává za kalendářní čtvrtletí, v jehož průběhu vznikla daňová povinnost.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

para ello, los anuncios de modificación y ejecución de contratos públicos deberán indicar no sólo la fecha en la que debe ejecutarse el contrato, sino también la fecha de exigibilidad del pago.

Checo

aby se tento druh zadlužování skutečně omezil, musejí informační oznámení o změně a plnění smluv o veřejné zakázce uvádět nejen datum, do něž musí dodavatel splnit zakázku, ale i lhůtu uhrazení splněné zakázky.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

-y para cada adquirente, el importe total de las entregas de bienes realizadas por el sujeto pasivo. estos importes deben referirse al trimestre civil en que se haya producido la exigibilidad del impuesto.

Checo

-pro každého pořizovatele celkovou hodnotu dodání zboží uskutečněných osobou povinnou k dani. tato částka se přiznává za kalendářní čtvrtletí, v jehož průběhu vznikla daňová povinnost.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

1. se considerarán como: a) devengo del impuesto : el hecho mediante el cual quedan cumplidas las condiciones legales precisas para la exigibilidad del impuesto;

Checo

1. a) "uskutečněním zdanitelného plnění" se rozumí situace, při níž se naplňují právní podmínky pro vznik daňové povinnosti.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

2.%quot%crédito%quot%, una reclamación referida al pago de un importe determinado de dinero que sea exigible o cuya fecha de exigibilidad se indique en la resolución, transacción judicial o documento público con fuerza ejecutiva;

Checo

2. "nárokem" peněžitý nárok na konkrétní částku, která je splatná nebo jejíž datum splatnosti je uvedeno v rozhodnutí, soudním smíru nebo úřední listině;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,794,482 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo