Usted buscó: desvanecerse (Español - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

French

Información

Spanish

desvanecerse

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Francés

Información

Español

esa esperanza no debe desvanecerse.

Francés

nous ne pouvons pas permettre que cette lueur d'espoir s'évanouisse.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pero parecen desvanecerse frente a la realidad actual.

Francés

mais, face aux réalités présentes, cet espoir semble s'estomper.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no es un dilema que tenga pronto visos de desvanecerse.

Francés

ce dilemme n'est pas près de disparaître.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando el autor empezó a desvanecerse, aflojaron la bolsa.

Francés

lorsque le requérant a commencé à perdre conscience, le sac a été desserré.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

¿va a desvanecerse en el olvido el drama de este joven ciberactivista?

Francés

le drame de ce jeune cyber-activiste va-t-il sombrer dans l’oubli ?

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

apenas se volvió y sólo murmuró algo ininteligible. el humo le había hecho desvanecerse.

Francés

il marmotta quelque chose et se retourna; la fumée l'avait à moitié suffoqué, il n'y avait pas un moment à perdre; le feu venait de se communiquer aux draps.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el espíritu de reconciliación nacional comenzó a deteriorarse y desvanecerse poco a poco a partir de marzo de 1996.

Francés

l'esprit de réconciliation nationale s'est lentement affaibli et désagrégé depuis mars 1996.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así, pues, en poco tiempo, pueden desvanecerse décadas de desarrollo y siglos de cohesión social.

Francés

des dizaines d'années d'efforts de développement, des siècles de cohésion sociale peuvent ainsi être balayés en très peu de temps.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

8. el representante especial celebra poder comunicar que el recuerdo del genocidio está empezando a desvanecerse en rwanda.

Francés

8. le représentant spécial note avec satisfaction que le rwanda commence à s'éloigner du spectre du génocide.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la oportunidad que brinda el acuerdo puede ser breve y desvanecerse si no se hace un esfuerzo mayor para aplicarlo de manera efectiva.

Francés

la marge de manœuvre qu'ouvre l'accord de paix pour le darfour est sans doute étroite et pourrait disparaître si un effort exceptionnel n'est pas mené pour l'appliquer efficacement.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aunque la liberalización de la cuenta de capital hace aumentar las tasas de crecimiento a corto plazo, ese efecto tiende a desvanecerse después.

Francés

même si la libéralisation des opérations en capital a pour effet d'accroître les taux de croissance à court terme, cet effet tend à disparaître ultérieurement.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

después, citaron a la propia señora tereshkova cuando discutía lo que se sentía ver al planeta tierra desvanecerse a la distancia:

Francés

mme tershkova elle-même est citée sur ses impressions quand elle a vu la planète terre au loin :

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

athos lanzó una mirada sobre la epístola, y para hacer desvanecerse todas las sospechas que hubieran podido nacer, leyó en alta voz:

Francés

athos jeta un coup d'oeil sur l'épître, et, pour faire évanouir tous les soupçons qui auraient pu naître, lut tout haut:

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

51. esta discriminación tiende a desvanecerse en las grandes ciudades, donde las mujeres y los niños se dirigen cada vez más a los tribunales para revindicar su derecho a la sucesión.

Francés

51. cette discrimination tend à s'estomper dans les grandes villes où de plus en plus femmes et enfants saisissent les tribunaux pour faire valoir leur droit à la succession.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- desde el momento en que comencemos a despreciar al otro, a fomentar el odio, a justificar la violencia, la paz empezará a desvanecerse;

Francés

- dès que l'on commence à mépriser l'autre, à enseigner la haine, à justifier la violence, la paix s'enfuit;

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al desvanecerse los efectos de las medidas de estímulo y de la constitución de existencias, es previsible que la recuperación mundial atraviese una etapa de aminoración en la segunda mitad del año, aunque parece improbable una nueva recesión.

Francés

À mesure que les effets des mesures de constitution de stocks et de relance s'estompent, la reprise mondiale va traverser une période difficile au cours du second semestre de l'année, bien qu'un «double creux» semble peu probable.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a pesar de que sudáfrica, como la mayoría de los estados no poseedores de armas nucleares, acoge con agrado estas novedades, nuestras esperanzas comienzan a desvanecerse debido a la falta de avances significativos hacia el desarme nuclear.

Francés

si l'afrique du sud, comme la plupart des États non dotés de l'arme nucléaire, se félicite de cette évolution, nos espoirs commencent cependant à s'amenuiser face à l'absence de progrès réels dans le sens du désarmement nucléaire.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

3. el programa de transición al régimen democrático, comenzado durante el gobierno de babangida, llegó lamentablemente a su fin al anularse las elecciones presidenciales celebradas el 12 de junio de 1993 y desvanecerse las grandes expectativas de una nigeria verdaderamente democrática.

Francés

3. le programme de démocratisation, commencé avec le gouvernement babangida, fut malheureusement interrompu lorsque, avec l'annulation des élections présidentielles prévues le 12 juin 1993, se sont écroulés tous les espoirs fondés sur une démocratisation authentique du pays.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

-¡vaya! -dijo el arponero, desilusionado al ver desvanecerse sus sueños de carne fresca-, y usted, señor aronnax, ¿va a meterse en un ropaje así?

Francés

-- bon ! fit le harponneur désappointé, qui voyait s'évanouir ses rêves de viande fraîche. et vous, monsieur aronnax, vous allez vous introduire dans ces habits-là ?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,162,575 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo