Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
esa esperanza no debe desvanecerse.
nous ne pouvons pas permettre que cette lueur d'espoir s'évanouisse.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pero parecen desvanecerse frente a la realidad actual.
mais, face aux réalités présentes, cet espoir semble s'estomper.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no es un dilema que tenga pronto visos de desvanecerse.
ce dilemme n'est pas près de disparaître.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cuando el autor empezó a desvanecerse, aflojaron la bolsa.
lorsque le requérant a commencé à perdre conscience, le sac a été desserré.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
¿va a desvanecerse en el olvido el drama de este joven ciberactivista?
le drame de ce jeune cyber-activiste va-t-il sombrer dans l’oubli ?
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apenas se volvió y sólo murmuró algo ininteligible. el humo le había hecho desvanecerse.
il marmotta quelque chose et se retourna; la fumée l'avait à moitié suffoqué, il n'y avait pas un moment à perdre; le feu venait de se communiquer aux draps.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el espíritu de reconciliación nacional comenzó a deteriorarse y desvanecerse poco a poco a partir de marzo de 1996.
l'esprit de réconciliation nationale s'est lentement affaibli et désagrégé depuis mars 1996.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
así, pues, en poco tiempo, pueden desvanecerse décadas de desarrollo y siglos de cohesión social.
des dizaines d'années d'efforts de développement, des siècles de cohésion sociale peuvent ainsi être balayés en très peu de temps.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
8. el representante especial celebra poder comunicar que el recuerdo del genocidio está empezando a desvanecerse en rwanda.
8. le représentant spécial note avec satisfaction que le rwanda commence à s'éloigner du spectre du génocide.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la oportunidad que brinda el acuerdo puede ser breve y desvanecerse si no se hace un esfuerzo mayor para aplicarlo de manera efectiva.
la marge de manœuvre qu'ouvre l'accord de paix pour le darfour est sans doute étroite et pourrait disparaître si un effort exceptionnel n'est pas mené pour l'appliquer efficacement.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aunque la liberalización de la cuenta de capital hace aumentar las tasas de crecimiento a corto plazo, ese efecto tiende a desvanecerse después.
même si la libéralisation des opérations en capital a pour effet d'accroître les taux de croissance à court terme, cet effet tend à disparaître ultérieurement.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
después, citaron a la propia señora tereshkova cuando discutía lo que se sentía ver al planeta tierra desvanecerse a la distancia:
mme tershkova elle-même est citée sur ses impressions quand elle a vu la planète terre au loin :
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
athos lanzó una mirada sobre la epístola, y para hacer desvanecerse todas las sospechas que hubieran podido nacer, leyó en alta voz:
athos jeta un coup d'oeil sur l'épître, et, pour faire évanouir tous les soupçons qui auraient pu naître, lut tout haut:
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
51. esta discriminación tiende a desvanecerse en las grandes ciudades, donde las mujeres y los niños se dirigen cada vez más a los tribunales para revindicar su derecho a la sucesión.
51. cette discrimination tend à s'estomper dans les grandes villes où de plus en plus femmes et enfants saisissent les tribunaux pour faire valoir leur droit à la succession.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- desde el momento en que comencemos a despreciar al otro, a fomentar el odio, a justificar la violencia, la paz empezará a desvanecerse;
- dès que l'on commence à mépriser l'autre, à enseigner la haine, à justifier la violence, la paix s'enfuit;
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al desvanecerse los efectos de las medidas de estímulo y de la constitución de existencias, es previsible que la recuperación mundial atraviese una etapa de aminoración en la segunda mitad del año, aunque parece improbable una nueva recesión.
À mesure que les effets des mesures de constitution de stocks et de relance s'estompent, la reprise mondiale va traverser une période difficile au cours du second semestre de l'année, bien qu'un «double creux» semble peu probable.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a pesar de que sudáfrica, como la mayoría de los estados no poseedores de armas nucleares, acoge con agrado estas novedades, nuestras esperanzas comienzan a desvanecerse debido a la falta de avances significativos hacia el desarme nuclear.
si l'afrique du sud, comme la plupart des États non dotés de l'arme nucléaire, se félicite de cette évolution, nos espoirs commencent cependant à s'amenuiser face à l'absence de progrès réels dans le sens du désarmement nucléaire.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3. el programa de transición al régimen democrático, comenzado durante el gobierno de babangida, llegó lamentablemente a su fin al anularse las elecciones presidenciales celebradas el 12 de junio de 1993 y desvanecerse las grandes expectativas de una nigeria verdaderamente democrática.
3. le programme de démocratisation, commencé avec le gouvernement babangida, fut malheureusement interrompu lorsque, avec l'annulation des élections présidentielles prévues le 12 juin 1993, se sont écroulés tous les espoirs fondés sur une démocratisation authentique du pays.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-¡vaya! -dijo el arponero, desilusionado al ver desvanecerse sus sueños de carne fresca-, y usted, señor aronnax, ¿va a meterse en un ropaje así?
-- bon ! fit le harponneur désappointé, qui voyait s'évanouir ses rêves de viande fraîche. et vous, monsieur aronnax, vous allez vous introduire dans ces habits-là ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: