Usted buscó: desarrollarla, desarrollarla (Español - Griego)

Español

Traductor

desarrollarla, desarrollarla

Traductor

Griego

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Griego

Información

Español

cré active toi ayuda a desarrollarla.

Griego

Το piρόγραα cré active toi του βοηθά να αναpiτύξουν τέτοιε ικανότητε.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hay que reformar naciones unidas, pero no para acabar con ella sino para desarrollarla y fortalecerla.

Griego

Πρέπει να μεταρρυθμιστούν τα Ηνωμένα Έθνη, όχι όμως προκημένου να ξεμπερδέψουμε με αυτά, αλλά προκημένου να αναπτυχθούν και να η'ΐσχυθούν.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

mejorar la capacidad administrativa a nivel central y desarrollarla a nivel regional y local.

Griego

Ενίσχυση της διοικητικής ικανότητας σε κεντρικό επίπεδο και ανάπτυξή της σε περιφερειακό και τοπικό επίπεδο.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el 10 de abril de 1901, la comisión decidió proseguir su acción y desarrollarla en torno a dos ejes.

Griego

Θέμα: Οδηγία για τα παρασκευάσματα

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

confirmaba la necesidad de garantizar el mantenimiento de dicha protección social dentro del mercado interior, o incluso desarrollarla.

Griego

Υπό την έννοια αυτή συμφωνούμε εν προκειμένω με τις λοιπές ομάδες.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la política social es un proceso continuado y nuestra evaluación nos ayudará a desarrollarla mejor con el paso del tiempo.

Griego

Εντούτοις, ψηφίσαμε κατά ενός κοι­νού ευρωπαϊκού σήματος ποιότητας το οποίο θα εκδίδεται από την Επιτροπή.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el libro verde sólo se interesa por los principales obstáculos y retos que encuentra la innovación, sin proponer un marco que pueda desarrollarla en la ue.

Griego

Η γερμανική κυβέρνηση συμφωνεί ότι θα πρέπει τα ευεργετικά αποτελέσματα της και­νοτομίας να τύχουν αναγνώρισης, ιδιαίτερα από το ευρύ κοινό, και πιστεύει ότι οι προτά­σεις που περιέχονται στην Πράσινη Βίβλο για την καινοτομία δεν προχωρούν αρκετά μα­κριά.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en el contexto de la lucha contra la pobreza y del fomento de la reconciliación, el cdr subraya la importancia del papel de la cooperación descentralizada y la necesidad de desarrollarla

Griego

Στο piλαίσιο των piροσpiαθειών για την καταpiολέµηση της φτώχειας καιτην piροώθηση της συµφιλίωσης, η ΕτΠ τονίζει τη σηµασία της αpiοκε-ντρωµένης συνεργασίας και την ανάγκη ανάpiτυξής της.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a más tardar en 2030 debe determinarse la red básica y deben tomarse las medidas oportunas para desarrollarla con prioridad dentro del marco que ofrecerá la red global.

Griego

Το κεντρικό δίκτυο θα πρέπει να προσδιορισθεί και θα πρέπει να ληφθούν ενδεδειγμένα μέτρα για την ανάπτυξή του έως το 2030, κατά προτεραιότητα, εντός του πλαισίου που θα διαμορφωθεί με το εκτεταμένο δίκτυο.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

. adaptar la formación para tener en cuenta lo anterior; desarrollarla, dentro de la totalidad del sistema educativo, a partir de las pyme del país.

Griego

. προσαρμογή της κατάρτισης για να ληφθούν υπόψη τα προηγούμενα : να σχεδια­στεί, σε όλο το εκπαιδευτικό σύστημα, με βάση τις mme της χώρας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el estudio examina la viabilidad de la protección medioambiental y las posibilidades de desarrollarla en el marco de las relaciones laborales de diez países: bélgica, dinamarca, alemania, francia, grecia, italia, reino unido, países bajos, españa y austria.

Griego

Η μελέτη εξήτασε την βιωσιμότητα και τις ευκαιρίες επιτεύξεως προστασίας του περιβάλλοντος μέσω των συστημάτων εργασιακών σχέσεων σε δέκα χώρες: το Βέλγιο, τη Δανία, τη Γερμανία, την Γαλλία, την Ελλάδα, την Ιταλία, το hb, την Ολλανδία, την Ισπανία και την Αυστρία.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

desarrollarla y profundizarla?... «la edificación de la comunidad no es un asunto exclusivo del pequeño grupo de responsables políticos que a menudo aparecen en las pantallas de televisión...

Griego

δόμηση τής Κοινότητας δέν αποτελεί αποκλειστικό το­μέα τής μικρής ομάδας πολιτικών ιθυνόντων πού εμφα­νίζονται συχνά στην οθόνη τής τηλεοράσεως...

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

2. al determinar si un dibujo o modelo posee o no carácter singular, se tendrá en cuenta el grado de libertad del autor al desarrollarlo.

Griego

2. Τα σχέδια ή υποδείγματα λογίζονται ως ταυτόσημα αν τα χαρακτηριστικά τους διαφέρουν μόνο σε επουσιώδεις λεπτομέρειες.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,800,775,343 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo