Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sintieron que se estaban estancando.
they felt they were becoming stagnated.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estancando las llagas de mi corazón,
healing the wounds of my heart,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y muchas economías se están estancando...
and many economies are stagnating...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ahora bien, ese proceso se está estancando.
however, the process of cooperating on these issues is becoming bogged down.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se está estancando el comercio minorista transfronterizo.
cross-border retail trade is stalling.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿les sorprende que nuestra economía se esté estancando?
are you surprised that our economy is stagnating?
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hay signos de que el progreso en la ue se está estancando.
there are signs that progress in the eu is slowing down.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al mismo tiempo, la reducción en la desigualdad se ha venido estancando.
at the same time, those reductions in inequality have stagnated.
Última actualización: 2017-04-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por eso, contadora, a pesar de sus indudables logros, se van estancando.
that is why, in spite of its successes, the contadora group is now stalemated.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
actualmente se está estancando y ya es inferior al promedio de la ue15 e incluso de la ue25.
their life expectancy is stagnating and has now fallen below the eu15 and even the eu25 average.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a pesar de los esfuerzos recientes, se está estancando la participación en la educación y la formación.
in spite of recent efforts, participation in education and training is stagnating.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cada vez es más patente que el crecimiento se está estancando y se están agravando los problemas medioambientales; y
there is increasing evidence of stagnation in growth and worsening environmental problems; and>
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
lo que ocurre, lisa y llanamente, es que la demanda de los consumidores se está estancando en nuestra sociedad.
what is happening, quite simply, is that consumer demand is stagnating in our society.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
de hecho, las exportaciones de productos textiles y prendas de vestir de túnez y marruecos a la ue se han venido estancando.
exports of textiles and clothing from tunisia and morocco to the eu have been indeed stagnating.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ella también cuestionó las prioridades de los jamaiquinos, sugiriéndo que el valor puesto en mantener las apariencias está estancando al país económicamente.
she also questioned the priorities of jamaicans, suggesting that the value placed on keeping up appearances is holding the country back economically.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el mercado interior de la ue, que ha sido uno de los partícipes más fuertes del mercado mundial, está perdiendo impulso y se está estancando.
the eu's internal market, having been one of the strongest participants in the world market, is losing acceleration and is stagnating.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
esta acción puede forzar la bancarrota de estas anquilosadas instituciones y acabar con todos los puntos muertos que han estado estancando la aplicación de vuestro nuevo sistema bancario global.
this action can force the bankruptcy of these unwieldy institutions and bring an end to all present stalemates that have been bogging down the implementation of your new global banking system.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estos países tienen que saber cuándo se están acercando a la unión europea, cuándo se están estancando y, especialmente, cuándo se están alejando.
these countries need to know when they are moving closer to the european union, when stagnation is setting in, and when, indeed, their progress is being set back.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
a sudamérica y a américa latina se les percibe cada vez más como una región de paz, democracia y desarrollo que aspira a convertirse en un lugar de vanguardia para el crecimiento en una economía mundial que se está estancando.
south america and latin america are increasingly seen as a region of peace, democracy and development that aspires to become a new outpost for growth in a stagnating world economy.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en alemania, donde la inflación fue de un 1% en 2002 y la actividad económica se estaba estancando en un nivel bajo, podría tal vez producirse una situación deflacionista.
in germany, where inflation was about 1 per cent in 2002 and economic activity was stagnating at a low level, there appears to be the potential for a deflationary development.16
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad: