Usted buscó: estancando (Español - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

English

Información

Spanish

estancando

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

sintieron que se estaban estancando.

Inglés

they felt they were becoming stagnated.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estancando las llagas de mi corazón,

Inglés

healing the wounds of my heart,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y muchas economías se están estancando...

Inglés

and many economies are stagnating...

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ahora bien, ese proceso se está estancando.

Inglés

however, the process of cooperating on these issues is becoming bogged down.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se está estancando el comercio minorista transfronterizo.

Inglés

cross-border retail trade is stalling.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿les sorprende que nuestra economía se esté estancando?

Inglés

are you surprised that our economy is stagnating?

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

hay signos de que el progreso en la ue se está estancando.

Inglés

there are signs that progress in the eu is slowing down.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al mismo tiempo, la reducción en la desigualdad se ha venido estancando.

Inglés

at the same time, those reductions in inequality have stagnated.

Última actualización: 2017-04-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por eso, contadora, a pesar de sus indudables logros, se van estancando.

Inglés

that is why, in spite of its successes, the contadora group is now stalemated.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

actualmente se está estancando y ya es inferior al promedio de la ue15 e incluso de la ue25.

Inglés

their life expectancy is stagnating and has now fallen below the eu15 and even the eu25 average.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a pesar de los esfuerzos recientes, se está estancando la participación en la educación y la formación.

Inglés

in spite of recent efforts, participation in education and training is stagnating.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cada vez es más patente que el crecimiento se está estancando y se están agravando los problemas medioambientales; y

Inglés

there is increasing evidence of stagnation in growth and worsening environmental problems; and>

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

lo que ocurre, lisa y llanamente, es que la demanda de los consumidores se está estancando en nuestra sociedad.

Inglés

what is happening, quite simply, is that consumer demand is stagnating in our society.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

de hecho, las exportaciones de productos textiles y prendas de vestir de túnez y marruecos a la ue se han venido estancando.

Inglés

exports of textiles and clothing from tunisia and morocco to the eu have been indeed stagnating.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ella también cuestionó las prioridades de los jamaiquinos, sugiriéndo que el valor puesto en mantener las apariencias está estancando al país económicamente.

Inglés

she also questioned the priorities of jamaicans, suggesting that the value placed on keeping up appearances is holding the country back economically.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el mercado interior de la ue, que ha sido uno de los partícipes más fuertes del mercado mundial, está perdiendo impulso y se está estancando.

Inglés

the eu's internal market, having been one of the strongest participants in the world market, is losing acceleration and is stagnating.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

esta acción puede forzar la bancarrota de estas anquilosadas instituciones y acabar con todos los puntos muertos que han estado estancando la aplicación de vuestro nuevo sistema bancario global.

Inglés

this action can force the bankruptcy of these unwieldy institutions and bring an end to all present stalemates that have been bogging down the implementation of your new global banking system.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estos países tienen que saber cuándo se están acercando a la unión europea, cuándo se están estancando y, especialmente, cuándo se están alejando.

Inglés

these countries need to know when they are moving closer to the european union, when stagnation is setting in, and when, indeed, their progress is being set back.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

a sudamérica y a américa latina se les percibe cada vez más como una región de paz, democracia y desarrollo que aspira a convertirse en un lugar de vanguardia para el crecimiento en una economía mundial que se está estancando.

Inglés

south america and latin america are increasingly seen as a region of peace, democracy and development that aspires to become a new outpost for growth in a stagnating world economy.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en alemania, donde la inflación fue de un 1% en 2002 y la actividad económica se estaba estancando en un nivel bajo, podría tal vez producirse una situación deflacionista.

Inglés

in germany, where inflation was about 1 per cent in 2002 and economic activity was stagnating at a low level, there appears to be the potential for a deflationary development.16

Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,025,494,114 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo