Usted buscó: remontarme (Español - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

English

Información

Spanish

remontarme

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

tuve que remontarme a un tiempo muy lejano.

Inglés

it had to go back a very long time.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si yo pudiera algún día, remontarme a las estrellas,

Inglés

changing the ending, as i would like it, to be

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y para responder, una vez más tengo que remontarme al pasado.

Inglés

and for that i need to make a reminder once again.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no voy a remontarme al pasado. prefiero dirigir la mirada al futuro.

Inglés

i have no intention of talking about past events; rather i want to look to the future.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

para demostrarlo, no tengo más remedio que remontarme un poco a hechos pasados.

Inglés

in point of fact, of course, the roots of the discussion were quite the opposite, and to unmask this fact, i must go back a little way.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la referencia del señor watson a 1787 me tienta a remontarme un poco más atrás.

Inglés

you set the test for the survival of the constitution: ratification by all 25 member states.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

gerrie: mira, me gusta sentarme en las camas. quiero remontarme a mi niñez.

Inglés

gerrie: see, i like sitting on beds. i want to trace back to my childhood.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en respuesta a la pregunta relativa a las estadísticas, quiero remontarme a un intercambio de opiniones con la señora doyle.

Inglés

in reply to the question on statistics, i should like to go back to an exchange with mrs doyle.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

y eso fue una constante en el proyecto: cuanto menor era la escala en que quería trabajar más debía remontarme en el tiempo.

Inglés

and that was something that reoccurred throughout the project, was, the smaller the scale you want to work on, the further back in time you have to go.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sin remontarme al siglo xii y a san bernardo, puedo asegurarles que, desde hace treinta años, la orientación de la política agrícola común está claramente afirmada.

Inglés

without going back to the twelfth century and st bernard, i can assure you that the direction of the common agricultural policy has been clearly settled for thirty years.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entender nuestras preocupaciones, y nuestras pasiones también, por qué no decirlo, y nues­tras rarezas, que en tan pocas ocasiones suelen coinci­dir. voy a remontarme tan sólo hasta voltaire para

Inglés

that requires an effort on all sides from the commission, who are certainly willing to make it, from the council which i know is willing to make an extra effort, and from all of you.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cada vez que leo el informe del colega, me parece deambular por otra época. me parece remontarme a la época en que se respiraban los aires totalitarios e intolerantes de la inquisición española, de las quemas de libros en la alemania nazista o de los procesos de moscú.

Inglés

whenever i read the reports by mr ford, i am transported to a different age, back to the stifling totalitarian and intolerant atmosphere of the spanish inquisition, the book-burnings in nazi germany or the moscow trials.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

escribió así: nunca formulé teorías preconcebidas; observaba atentamente, comparaba, deducía las consecuencias; de los efectos procuraba remontarme a las causas mediante la deducción y el encadenamiento lógico de los hechos, admitiendo como válida una explicación sólo cuando ella podía resolver todas las dificultades de la cuestión.

Inglés

he wrote: "i have never developed preconceived theories; i used to watch closely, comparing, and then deduced the consequences; based on the effects i used to look for its causes using the process of deduction, the logical sequence of events, not accepting as valid an explanation only if it could solve all the difficulties of this issue".

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,501,538 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo