Results for remontarme translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

remontarme

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

tuve que remontarme a un tiempo muy lejano.

English

it had to go back a very long time.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si yo pudiera algún día, remontarme a las estrellas,

English

changing the ending, as i would like it, to be

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y para responder, una vez más tengo que remontarme al pasado.

English

and for that i need to make a reminder once again.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no voy a remontarme al pasado. prefiero dirigir la mirada al futuro.

English

i have no intention of talking about past events; rather i want to look to the future.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

para demostrarlo, no tengo más remedio que remontarme un poco a hechos pasados.

English

in point of fact, of course, the roots of the discussion were quite the opposite, and to unmask this fact, i must go back a little way.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la referencia del señor watson a 1787 me tienta a remontarme un poco más atrás.

English

you set the test for the survival of the constitution: ratification by all 25 member states.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

gerrie: mira, me gusta sentarme en las camas. quiero remontarme a mi niñez.

English

gerrie: see, i like sitting on beds. i want to trace back to my childhood.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en respuesta a la pregunta relativa a las estadísticas, quiero remontarme a un intercambio de opiniones con la señora doyle.

English

in reply to the question on statistics, i should like to go back to an exchange with mrs doyle.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

y eso fue una constante en el proyecto: cuanto menor era la escala en que quería trabajar más debía remontarme en el tiempo.

English

and that was something that reoccurred throughout the project, was, the smaller the scale you want to work on, the further back in time you have to go.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin remontarme al siglo xii y a san bernardo, puedo asegurarles que, desde hace treinta años, la orientación de la política agrícola común está claramente afirmada.

English

without going back to the twelfth century and st bernard, i can assure you that the direction of the common agricultural policy has been clearly settled for thirty years.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entender nuestras preocupaciones, y nuestras pasiones también, por qué no decirlo, y nues­tras rarezas, que en tan pocas ocasiones suelen coinci­dir. voy a remontarme tan sólo hasta voltaire para

English

that requires an effort on all sides from the commission, who are certainly willing to make it, from the council which i know is willing to make an extra effort, and from all of you.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cada vez que leo el informe del colega, me parece deambular por otra época. me parece remontarme a la época en que se respiraban los aires totalitarios e intolerantes de la inquisición española, de las quemas de libros en la alemania nazista o de los procesos de moscú.

English

whenever i read the reports by mr ford, i am transported to a different age, back to the stifling totalitarian and intolerant atmosphere of the spanish inquisition, the book-burnings in nazi germany or the moscow trials.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

escribió así: nunca formulé teorías preconcebidas; observaba atentamente, comparaba, deducía las consecuencias; de los efectos procuraba remontarme a las causas mediante la deducción y el encadenamiento lógico de los hechos, admitiendo como válida una explicación sólo cuando ella podía resolver todas las dificultades de la cuestión.

English

he wrote: "i have never developed preconceived theories; i used to watch closely, comparing, and then deduced the consequences; based on the effects i used to look for its causes using the process of deduction, the logical sequence of events, not accepting as valid an explanation only if it could solve all the difficulties of this issue".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,781,408,532 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK