Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tuve que remontarme a un tiempo muy lejano.
it had to go back a very long time.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si yo pudiera algún día, remontarme a las estrellas,
changing the ending, as i would like it, to be
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y para responder, una vez más tengo que remontarme al pasado.
and for that i need to make a reminder once again.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no voy a remontarme al pasado. prefiero dirigir la mirada al futuro.
i have no intention of talking about past events; rather i want to look to the future.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
para demostrarlo, no tengo más remedio que remontarme un poco a hechos pasados.
in point of fact, of course, the roots of the discussion were quite the opposite, and to unmask this fact, i must go back a little way.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la referencia del señor watson a 1787 me tienta a remontarme un poco más atrás.
you set the test for the survival of the constitution: ratification by all 25 member states.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gerrie: mira, me gusta sentarme en las camas. quiero remontarme a mi niñez.
gerrie: see, i like sitting on beds. i want to trace back to my childhood.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en respuesta a la pregunta relativa a las estadísticas, quiero remontarme a un intercambio de opiniones con la señora doyle.
in reply to the question on statistics, i should like to go back to an exchange with mrs doyle.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
y eso fue una constante en el proyecto: cuanto menor era la escala en que quería trabajar más debía remontarme en el tiempo.
and that was something that reoccurred throughout the project, was, the smaller the scale you want to work on, the further back in time you have to go.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sin remontarme al siglo xii y a san bernardo, puedo asegurarles que, desde hace treinta años, la orientación de la política agrícola común está claramente afirmada.
without going back to the twelfth century and st bernard, i can assure you that the direction of the common agricultural policy has been clearly settled for thirty years.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entender nuestras preocupaciones, y nuestras pasiones también, por qué no decirlo, y nuestras rarezas, que en tan pocas ocasiones suelen coincidir. voy a remontarme tan sólo hasta voltaire para
that requires an effort on all sides from the commission, who are certainly willing to make it, from the council which i know is willing to make an extra effort, and from all of you.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cada vez que leo el informe del colega, me parece deambular por otra época. me parece remontarme a la época en que se respiraban los aires totalitarios e intolerantes de la inquisición española, de las quemas de libros en la alemania nazista o de los procesos de moscú.
whenever i read the reports by mr ford, i am transported to a different age, back to the stifling totalitarian and intolerant atmosphere of the spanish inquisition, the book-burnings in nazi germany or the moscow trials.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
escribió así: nunca formulé teorías preconcebidas; observaba atentamente, comparaba, deducía las consecuencias; de los efectos procuraba remontarme a las causas mediante la deducción y el encadenamiento lógico de los hechos, admitiendo como válida una explicación sólo cuando ella podía resolver todas las dificultades de la cuestión.
he wrote: "i have never developed preconceived theories; i used to watch closely, comparing, and then deduced the consequences; based on the effects i used to look for its causes using the process of deduction, the logical sequence of events, not accepting as valid an explanation only if it could solve all the difficulties of this issue".
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering