Usted buscó: manos a la obra (Español - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

manos a la obra

Latín

Última actualización: 2023-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la obra de dios

Latín

operis dei

Última actualización: 2020-01-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

nada es superior a la obra de dios

Latín

«non omnis certitudo de veritatibus fidei potest sumi ex sacra scriptura»

Última actualización: 2023-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el fin corona la obra.

Latín

finis coronat opus.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

oraciones de la obra de dios

Latín

sagrado corazon de jesus, en voz confio

Última actualización: 2013-06-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

las oraciones de la obra de dios

Latín

ad trinitatem beatisimam

Última actualización: 2014-11-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la obra de la justicia es la paz

Latín

opus iustitiae pax

Última actualización: 2015-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la obra maestra de dios es la muerte

Latín

ego sum via veritas et vitas

Última actualización: 2022-05-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

ciertamente levantaré mis manos a los cielos y diré: ¡viva yo para siempre

Latín

levabo ad caelum manum meam et dicam vivo ego in aeternu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

dar a la luz de la mente, con las manos el arte de

Latín

menti da lucem, manibus artem

Última actualización: 2017-09-11
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no impongas las manos a ninguno con ligereza, ni participes en pecados ajenos; consérvate puro

Latín

manus cito nemini inposueris neque communicaveris peccatis alienis te ipsum castum custod

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

de allí navegaron a antioquía, donde habían sido encomendados a la gracia de dios para la obra que habían acabado

Latín

cum autem venissent et congregassent ecclesiam rettulerunt quanta fecisset deus cum illis quia aperuisset gentibus ostium fide

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

entonces llamarás, y yo te responderé. añorarás la obra de tus manos

Latín

vocabis et ego respondebo tibi operi manuum tuarum porriges dextera

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

"dales, oh jehovah, su retribución según la obra de sus manos

Latín

thau reddes eis vicem domine iuxta opera manuum suaru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

la obra del justo es para vida; mas el fruto del impío es para pecado.

Latín

opus iusti ad vitam, fructus autem impii ad peccatum.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

os he golpeado en toda la obra de vuestras manos con tizón, añublo y granizo, pero no os habéis vuelto a mí, dice jehovah

Latín

cum accederetis ad acervum viginti modiorum et fierent decem intraretis ad torcular ut exprimeretis quinquaginta lagoenas et fiebant vigint

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

porque también de ellos se servirán muchas naciones y grandes reyes. yo les retribuiré conforme a sus hechos y conforme a la obra de sus manos.

Latín

quia servierunt eis cum essent gentes multae et reges magni et reddam eis secundum opera eorum et secundum facta manuum suaru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y llamó su nombre noé diciendo: "Éste nos aliviará de nuestras obras y de la penosa labor de nuestras manos, a causa de la tierra que jehovah maldijo.

Latín

vocavitque nomen eius noe dicens iste consolabitur nos ab operibus et laboribus manuum nostrarum in terra cui maledixit dominu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

a la hora del sacrificio de la tarde me levanté de mi aflicción, y con mi vestidura y mi manto rasgados me postré de rodillas, extendí mis manos a jehovah mi dios

Latín

et in sacrificio vespertino surrexi de adflictione mea et scisso pallio et tunica curvavi genua mea et expandi manus meas ad dominum deum meu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

ellos lo entregaron en manos de los que hacían la obra, los que estaban encargados de la casa de jehovah; y éstos lo entregaron a los que hacían la obra y trabajaban en la casa de jehovah, para reparar y restaurar la casa

Latín

tradiderunt in manibus eorum qui praeerant operariis in domo domini ut instaurarent templum et infirma quaeque sarciren

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,188,220 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo