Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
+ se pueden almacenar conjuntamente.
• smaku un kairinošu vielu samazināšana, pazeminot to līmeņus zemāk par iesakāmajiem komforta līmeņiem.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
importados conjuntamente o por separado.
ko importē kopā vai atsevišķi.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ejercen conjuntamente el control de spe.
tās kopā kontrolē spe.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
acciones de comunicación desarrolladas conjuntamente;
kopīgi izstrādātas darbības saziņas jomā;
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dos representantes dispondrán conjuntamente de un voto.
diviem pārstāvjiem kopā ir viena balss.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comisión conjuntamente consocios internacionales y otros
komisija kopīgiar starptautiskiem partneriemun citiem
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
c) bien utilizando conjuntamente ambos procedimientos.
c) jaukti izmantojot abus formulēšanas paņēmienus.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
para los programas operativos cofinanciados conjuntamente por:
attiecībā uz darbības programmām, ko kopīgi finansē:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
conjuntamente denominadas en lo sucesivo partes participantes,
kopā turpmāk "iesaistītās puses",
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
procedimiento legislativo l parlamento y el consejolegislan conjuntamente
parlaments un padome kopīgi pieņem tiesību aktus
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
conjuntamente denominadas en lo sucesivo "las partes",
še turpmāk - "puses",
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
italia / comisiÓn conjuntamente, «escritos impugnados»).
itĀlija/komisija deviņus pamatus.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
las secciones especializadas no podrán adoptar acuerdos conjuntamente.
darba grupas nerīko kopīgas apspriedes.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
las actividades de investigación serán financiadas conjuntamente mediante:
pētniecības pasākumus kopā finansē, izmantojot:
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estas contramedidas podrán consistir, aislada o conjuntamente, en:
Šajos pretpasākumos atsevišķi vai kopā var ietilpt:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ambas empresas serán denominadas conjuntamente en lo sucesivo "sandoz".
turpmāk tekstā abi uzņēmumi tiek kopīgi saukti par "sandoz".
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
aportaciónfundamentalalavitalidaddelaszonasrurales. paísesybloquescomerciales.laueesunapotenciaenelcomercioagrí- ymayoresquelasefectuadas,conjuntamente,porlosee.uu.,japón, lapolíticacomunitaria?
attīstītovalstuvidū,piešķirotnonodokļiemunkvotāmbrīvupiekļuvi niecībasproduktulielākonoietatirgu,kāarīieņemlīderpozīcijas
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad: