Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
+ se pueden almacenar conjuntamente.
• smaku un kairinošu vielu samazināšana, pazeminot to līmeņus zemāk par iesakāmajiem komforta līmeņiem.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
importados conjuntamente o por separado.
ko importē kopā vai atsevišķi.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ejercen conjuntamente el control de spe.
tās kopā kontrolē spe.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
acciones de comunicación desarrolladas conjuntamente;
kopīgi izstrādātas darbības saziņas jomā;
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dos representantes dispondrán conjuntamente de un voto.
diviem pārstāvjiem kopā ir viena balss.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
comisión conjuntamente consocios internacionales y otros
komisija kopīgiar starptautiskiem partneriemun citiem
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
c) bien utilizando conjuntamente ambos procedimientos.
c) jaukti izmantojot abus formulēšanas paņēmienus.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
para los programas operativos cofinanciados conjuntamente por:
attiecībā uz darbības programmām, ko kopīgi finansē:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
conjuntamente denominadas en lo sucesivo partes participantes,
kopā turpmāk "iesaistītās puses",
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
procedimiento legislativo l parlamento y el consejolegislan conjuntamente
parlaments un padome kopīgi pieņem tiesību aktus
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
conjuntamente denominadas en lo sucesivo "las partes",
še turpmāk - "puses",
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
italia / comisiÓn conjuntamente, «escritos impugnados»).
itĀlija/komisija deviņus pamatus.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
las secciones especializadas no podrán adoptar acuerdos conjuntamente.
darba grupas nerīko kopīgas apspriedes.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
las actividades de investigación serán financiadas conjuntamente mediante:
pētniecības pasākumus kopā finansē, izmantojot:
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estas contramedidas podrán consistir, aislada o conjuntamente, en:
Šajos pretpasākumos atsevišķi vai kopā var ietilpt:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ambas empresas serán denominadas conjuntamente en lo sucesivo "sandoz".
turpmāk tekstā abi uzņēmumi tiek kopīgi saukti par "sandoz".
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
aportaciónfundamentalalavitalidaddelaszonasrurales. paísesybloquescomerciales.laueesunapotenciaenelcomercioagrí- ymayoresquelasefectuadas,conjuntamente,porlosee.uu.,japón, lapolíticacomunitaria?
attīstītovalstuvidū,piešķirotnonodokļiemunkvotāmbrīvupiekļuvi niecībasproduktulielākonoietatirgu,kāarīieņemlīderpozīcijas
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: