Usted buscó: fortaleciéramos (Español - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Russian

Información

Spanish

fortaleciéramos

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Ruso

Información

Español

en mi humilde opinión, convendría que fortaleciéramos dicha cooperación y que la aprovecháramos más para reducir los focos de tensión en nuestro continente.

Ruso

По моему скромному мнению, необходимо укрепить это сотрудничество и эффективнее использовать его для сокращения очагов напряженности на нашем континенте.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por ello, querría que todos nosotros fortaleciéramos nuestra determinación y reuniéramos la voluntad política necesaria para ayudar a las naciones unidas a cumplir con mayor eficacia su obligación de liberar a nuestros pueblos de la guerra, las enfermedades y la pobreza.

Ruso

Поэтому мне хотелось бы, чтобы каждый из нас укреплял свою решимость и мобилизовал необходимую политическую волю, с тем чтобы помочь Организации Объединенных Наций эффективней выполнять ее обязанность по избавлению наших народов от войн, болезней и нищеты.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el llamamiento unánime que hicieron nuestros dirigentes para que examináramos y fortaleciéramos la estructura de las naciones unidas, un lugar de encuentro indispensable para toda la humanidad, nació ante la preocupación de que la ineficacia del unilateralismo para solucionar esos problemas sólo puede exacerbar las amenazas a la paz, la seguridad y la estabilidad internacionales.

Ruso

Единодушный призыв, с которым обратились наши руководители, пересмотреть и укрепить структуру Организации Объединенных Наций, являющейся незаменимым форумом всего человечества, обусловлен прежде всего озабоченностью в связи с тем, что неэффективность принципа многосторонности при решении этих проблем может лишь привести к обострению угрозы миру, безопасности и международной стабильности.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

durante la negociación insistimos de manera reiterada en que era muy importante que ese instrumento tuviera un carácter jurídico vinculante y en que, más allá de ese carácter, era fundamental que conservara integralmente los componentes involucrados, es decir, las municiones; que incluyera un paso significativo en el tema específico de cómo se marcan las armas; que abandonáramos el marcado por símbolos, que realmente presenta enormes dificultades en el rastreo; que limitáramos las salvaguardas que algunos estados habían introducido en ejercicios anteriores con respecto a seguridad nacional; que fortaleciéramos los controles y el marcado, sobre todo en el momento de la exportación o importación, y todos estos puntos fueron omitidos en el resultado final.

Ruso

В ходе переговоров мы неоднократно подчеркивали огромную важность того, чтобы такой документ был юридически обязательным. Помимо этого мы подчеркивали, что необходимо сохранить в тексте упоминание о связанных с этим компонентах, а именно, о боеприпасах; включить важную меру, связанную с конкретным вопросом о том, как будет маркироваться оружие; отказаться от маркировки условными обозначениями, что создает огромные трудности для отслеживания; ограничить национальные гарантии безопасности, введенные некоторыми государствами в ходе предыдущих мероприятий; и укрепить контроль и маркировку, особенно во время экспорта или импорта. Все эти элементы были упущены в итоговом документе.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,367,294 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo