Results for fortaleciéramos translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

fortaleciéramos

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

en mi humilde opinión, convendría que fortaleciéramos dicha cooperación y que la aprovecháramos más para reducir los focos de tensión en nuestro continente.

Russian

По моему скромному мнению, необходимо укрепить это сотрудничество и эффективнее использовать его для сокращения очагов напряженности на нашем континенте.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por ello, querría que todos nosotros fortaleciéramos nuestra determinación y reuniéramos la voluntad política necesaria para ayudar a las naciones unidas a cumplir con mayor eficacia su obligación de liberar a nuestros pueblos de la guerra, las enfermedades y la pobreza.

Russian

Поэтому мне хотелось бы, чтобы каждый из нас укреплял свою решимость и мобилизовал необходимую политическую волю, с тем чтобы помочь Организации Объединенных Наций эффективней выполнять ее обязанность по избавлению наших народов от войн, болезней и нищеты.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el llamamiento unánime que hicieron nuestros dirigentes para que examináramos y fortaleciéramos la estructura de las naciones unidas, un lugar de encuentro indispensable para toda la humanidad, nació ante la preocupación de que la ineficacia del unilateralismo para solucionar esos problemas sólo puede exacerbar las amenazas a la paz, la seguridad y la estabilidad internacionales.

Russian

Единодушный призыв, с которым обратились наши руководители, пересмотреть и укрепить структуру Организации Объединенных Наций, являющейся незаменимым форумом всего человечества, обусловлен прежде всего озабоченностью в связи с тем, что неэффективность принципа многосторонности при решении этих проблем может лишь привести к обострению угрозы миру, безопасности и международной стабильности.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

durante la negociación insistimos de manera reiterada en que era muy importante que ese instrumento tuviera un carácter jurídico vinculante y en que, más allá de ese carácter, era fundamental que conservara integralmente los componentes involucrados, es decir, las municiones; que incluyera un paso significativo en el tema específico de cómo se marcan las armas; que abandonáramos el marcado por símbolos, que realmente presenta enormes dificultades en el rastreo; que limitáramos las salvaguardas que algunos estados habían introducido en ejercicios anteriores con respecto a seguridad nacional; que fortaleciéramos los controles y el marcado, sobre todo en el momento de la exportación o importación, y todos estos puntos fueron omitidos en el resultado final.

Russian

В ходе переговоров мы неоднократно подчеркивали огромную важность того, чтобы такой документ был юридически обязательным. Помимо этого мы подчеркивали, что необходимо сохранить в тексте упоминание о связанных с этим компонентах, а именно, о боеприпасах; включить важную меру, связанную с конкретным вопросом о том, как будет маркироваться оружие; отказаться от маркировки условными обозначениями, что создает огромные трудности для отслеживания; ограничить национальные гарантии безопасности, введенные некоторыми государствами в ходе предыдущих мероприятий; и укрепить контроль и маркировку, особенно во время экспорта или импорта. Все эти элементы были упущены в итоговом документе.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,848,556 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK