Usted buscó: si se supone que debe ser será (Español - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Russian

Información

Spanish

si se supone que debe ser será

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Ruso

Información

Español

se supone que estas medidas:

Ruso

Эти меры, как предполагается, должны обеспечивать следующее:

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se supone que sabemos las reglas.

Ruso

Предполагается, что мы знаем правила.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se supone que se celebrará en nairobi.

Ruso

Предполагается провести их в Найроби;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se supone que cada familia debe aportar diez dólares mensuales.

Ruso

Каждая семья должна вносить в виде такого налога 10 долл. США в месяц.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se supone que recibió 64 golpes de vara.

Ruso

Как утверждалось, он получил 64 палочных удара.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

tasa de alfabetización se supone que es de 100%

Ruso

Уровень грамотности предположительно 100%

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se supone que el debate actual debe ser serio y llegar a los resultados previstos.

Ruso

Настоящие прения, по-видимому, будут весьма серьезными, и должны привести к положительному результату.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se supone que el modelo de producción está ajustado

Ruso

Предполагается, что производственная модель подходит

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se supone que el uso de esos mapas está restringido.

Ruso

Использование подобных карт заведомо ограничивается доступом к ним.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se supone que la junta médica debe evaluar el fondo de la objeción.

Ruso

Медицинская комиссия должна дать оценку этому заявлению по существу.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cantamos para ocupar un país que se supone que nos pertenece

Ruso

Мы поём, чтобы занять страну, которая должна принадлежать нам

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a) se supone que la sociedad se mantiene operativa;

Ruso

а) предполагается, что компании существуют бессрочно;

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cantamos para ocupar un gobierno que se supone que nos proteje

Ruso

Мы поём, чтобы занять правительство, которое должно защищать нас

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se supone que las extradición sea un proceso directo y rápido.

Ruso

Эта процедура должна осуществляться открыто и без задержек.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces se supone que el modelo describe el yacimiento con exactitud.

Ruso

Затем делается предположение, что модель точно описывает коллектор.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

63. las medidas antidumping y de compensación se supone que son temporales.

Ruso

63. Предполагается, что антидемпинговые и компенсационные меры носят временный характер.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, se supone que un litro de líquido corresponde a un kilogramo.

Ruso

Кроме того, считается, что один литр жидкости соответствует одному килограмму.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

(se supone que el tribunal no toma acciones sin estos adjuntos).

Ruso

(Как предполагается, суд ничего не предпримет без этих вложений).

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a se supone que todos los vehículos se alquilarán localmente según resulte necesario.

Ruso

a Предполагается, что все автотранспортные средства будут арендованы на месте при возникновении такой необходимости.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

para que una evaluación sea eficaz se supone que debe contar con una dotación adecuada de recursos humanos y financieros.

Ruso

40. Проведение эффективной оценки предполагает выделение адекватных людских и финансовых ресурсов.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,090,094 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo