Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
herida en los intestinos.
ruột bị thương.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-necesitamos... necesitamos más intestinos.
- ta cần thêm ruột. - chúa ơi!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ayudan a mover los intestinos.
chúng giúp cho bộ ruột của ta .
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a veces los intestinos se aflojan
không zoe, đừng đi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estómago, bazo, páncreas, ojos, intestinos.
dạ dày, bọng đái, tụy, mắt, ruột.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esta es un águila comiéndose tus intestinos.
Đây là con đại bàng ăn ruột gan của anh (theo truyền thuyết, prometheus bị thần dớt nhốt trên núi và mỗi ngày bị đại bàng ăn gan)
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
así que mis intestinos fueron reemplazados por cáñamo.
và họ thay ruột tôi bằng ống nước gì đó.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ayer le sacó los intestinos a un hombre muy viejo.
hôm qua ông ấy lấy ruột ra từ một ông già.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no es a prueba de todo sino a prueba de intestinos
tôi chỉ muốn gặp lại vợ là sarah và con trai jesse.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los intestinos del bebé muestran una leve atrofia de vellosidades.
ruột thằng bé bị teo lông nhung nhẹ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si estás mintiendo, recogerás tus intestinos de esta acera.
nếu cậu nói dối, ruột của cậu sẽ rơi ra trên vỉa hè này đấy.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
creo que debe haber sido un asco, puras cabezas e intestinos.
tôi đoán là hết sức kinh dị đi, chỉ như đầu người, và nội tạng các kiểu.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perdí mis intestinos durante la acción en el atlántico norte.
họ cắt hết ruột tôi trong cuộc chiến ở bắc Đại tây dương.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el hígado no da más, y los intestinos siguen el mismo camino.
gan đã mất rồi, và cả ruột cũng vậy.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lo que coman tapará sus intestinos y se morirán en sus propias heces.
thức ăn vào miệng ông sẽ làm tắc bao tử ông và ông chết vì rặng không ra.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esa es la tía de otra persona. tu tía no tiene problemas con sus intestinos...
dì của cậu không có vấn đề gì với ruột cả...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero el tiene otra cosa en mente. me vendría bien un descanso, para mis intestinos
tôi nghĩ cuộc sống đôi khi hơi khó nhằn nhưng không nhất thiết phải có kỹ năng sinh tồn mới có thể sống sót được.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vuelve a mentirme y te abriré del estómago al cerebro y haré que comas tus intestinos.
nói dối ta lần nữa, ta sẽ xẻ ngươi từ bụng lên tới não và cho ngươi ăn ruột của chính mình.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ése golpe en los intestinos que sentiste hoy... así es como nos hemos sentido durante meses.
cái cảm giác cô vừa cảm thấy hôm nay... là cảm giác của chúng tôi mấy tháng trước.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de hecho, ¿sabías que los intestinos miden 10 veces la altura del cuerpo?
À, các cô có biết là... trên thực tế ruột một người dài gấp mười lần cơ thể của anh ta không?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: