Usted buscó: drásticamente (Español - Árabe)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Árabe

Información

Español

drásticamente.

Árabe

بشكل كبير.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

mi vida cambió drásticamente.

Árabe

تغيرت حياتي بشكل عنيف

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

eso cambiará mi vida drásticamente.

Árabe

الكلاب, الناس بتموت في سوريا وكل اللي يهمهم هي الاجازة ذلك سيغير حياتي بشدة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esta situación debe cambiar drásticamente.

Árabe

ويتعين أن تتغير هذه الصورة بشكل كبير.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

desde entonces ella cambió drásticamente.

Árabe

-تغيرت كثيرا منذ ذلك الحين

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hoy esa cantidad se ha reducido drásticamente.

Árabe

أمــا اليــوم فقــد تضــاءل هذا العدد تضاؤﻻ جذريا.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se ha reducido drásticamente el presupuesto militar.

Árabe

وتم، أيضا، خفض الميزانية العسكرية بصورة جذرية.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

bien, el arrastre ahora a empeorado drásticamente.

Árabe

حسناً , اصبح التحدي اكثر مأساوية الان

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hoy la situación ha cambiado drásticamente. los pueblos

Árabe

أما اليوم فقد تبدل هذا الحال بشكل ملحوظ.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la demanda apremiante de tierras está aumentando drásticamente.

Árabe

6 - تتزايد الضغوط على الأراضي تزايدا كبيرا.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y se movía drásticamente, como si estuviera perdido o...

Árabe

.... وكان يتجرك بسخافة كما لو انه ضائع او

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la situación humanitaria continúa deteriorándose drásticamente en somalia.

Árabe

68 - ما فتئت الحالة الإنسانية في الصومال تعاني من تدهور شديد.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el entorno de la comunicación ha cambiado drásticamente desde 1999.

Árabe

وقد تغيرت بيئة الاتصالات تغيرا كبيرا منذ عام 1999.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el gas para cocinar también fue restringido, pero menos drásticamente.

Árabe

كما فُرضت قيود على غاز الطهي، وإن بدرجة أقل شدة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el desplazamiento hacia las técnicas digitales ha reducido drásticamente su uso

Árabe

أدى التحول إلى التقنيات الرقمية إلى خفض الاستخدام بصورة كبيرة للغاية

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

las compañías han reducido drásticamente el ámbito de los beneficios sociales.

Árabe

وقد أحدثت الشركات تخفيضا جذريا في نطاق المزايا اﻻجتماعية التي توفرها.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

algunos de ellos han aumentado drásticamente su número de patentes registradas.

Árabe

وكثف البعض منها تسجيل براءاته.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estos resultados aumentan drásticamente el riesgo de que se propague el virus.

Árabe

تزيد هذه النتائج بشكل كبير من خطر انتشار الفيروس.

Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

además, la composición demográfica de la región ha cambiado drásticamente desde 1991.

Árabe

وعﻻوة على ذلك فإن التكوين الديمغرافي للمنطقة قد تغير تغيرا شديدا منذ عام ١٩٩١.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en los 12 últimos meses, la situación en los balcanes continuó agravándose drásticamente.

Árabe

في الشهور اﻟ ١٢ الماضية تدهورت الحالة في البلقان تدهورا مؤثرا.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,542,936 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo