Usted buscó: printempo (Esperanto - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Alemán

Información

Esperanto

printempo

Alemán

frühling

Última actualización: 2013-03-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

estas printempo.

Alemán

es ist frühling.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

denove iĝis printempo.

Alemán

es ist mal wieder frühling geworden.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

baldaŭ estas printempo.

Alemán

bald ist frühling.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

baldaŭ estos printempo!

Alemán

es dauert nicht mehr lange bis frühling.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

la lernejo ekas je printempo.

Alemán

die schule beginnt im frühling.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

li semas sunflorojn dum printempo.

Alemán

er sät im frühjahr sonnenblumen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

en printempo, la matena krepusko.

Alemán

im frühling, die morgendämmerung.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

la printempo sekvas post la vintro.

Alemán

der frühling kommt nach dem winter.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

kiam finfine denove estos printempo?

Alemán

wann ist endlich wieder frühling?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

amo kaj printempo igas la poeton kanti.

Alemán

die liebe und der frühling bringen den dichter zum singen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

jen printempo. Ĉiutage pli kaj pli varmiĝas.

Alemán

der frühling ist da. es wird jeden tag wärmer.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

la printempo de l' vivo estas mallonga.

Alemán

der frühling des lebens ist kurz.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

la juneco, kiel pasema printempo, jam forpasis.

Alemán

die jugend ist -wie ein flüchtiger frühling - schon vergangen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

ankoraŭ ne estis videblaj antaŭsignoj por la printempo.

Alemán

es gab noch keine sichtbaren anzeichen für den frühling.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

en la komenco de la printempo la provizoj estis elĉerpitaj.

Alemán

zu beginn des frühlings waren die vorräte erschöpft.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

zumantaj kaj dancetantaj abeloj apartenas al nia imago pri la printempo.

Alemán

summende und tänzelnde bienen gehören zu unserer vorstellung vom frühling.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

malgraŭ la frosto en la severa aero senteblis kvazaŭ antaŭodoro de la printempo.

Alemán

trotz des frostes war in der herben luft etwas wie ein vorhauch des frühlings zu spüren.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

post la forvojaĝo de mia amiko en la printempo de la pasinta jaro mi ne plu vidis lin.

Alemán

nach der abreise meines freundes im frühling des vergangenen jahres habe ich ihn nicht mehr gesehen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

la provizoj, kiujn ni aranĝis en la aŭtuno, jam en la printempo estos elĉerpitaj.

Alemán

die vorräte, die wir im herbst angelegt haben, werden schon im frühling erschöpft sein.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,179,676 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo