Usted buscó: sanktulon (Esperanto - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

German

Información

Esperanto

sanktulon

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Alemán

Información

Esperanto

ripete ili incitadis dion kaj provokis la sanktulon de izrael.

Alemán

sie versuchten gott immer wieder und meisterten den heiligen in israel.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ili enviis moseon en la tendaro, aaronon, sanktulon de la eternulo.

Alemán

und sie empörten sich wider mose im lager, wider aaron, den heiligen des herrn.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

sed vi malkonfesis la sanktulon kaj justulon, kaj petis, ke mortiginto estu donita al vi,

Alemán

ihr aber verleugnetet den heiligen und gerechten und batet, daß man euch den mörder schenkte;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

salutu cxiun sanktulon en kristo jesuo. la fratoj, kiuj estas kun mi, vin salutas.

Alemán

grüßet alle heiligen in christo jesu. es grüßen euch die brüder, die bei mir sind.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

flankigxu for de la vojo, deklinigxu de la irejo, forigu de antaux ni la sanktulon de izrael.

Alemán

weichet vom wege, gehet aus der bahn; lasset den heiligen israels aufhören bei uns!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

en tiu tago la restintoj de izrael kaj la savitoj de la domo de jakob ne plu fidos sian batanton, sed fidos fidele la eternulon, la sanktulon de izrael.

Alemán

zu der zeit werden die Übriggebliebenen in israel und die errettet werden im hause jakob, sich nicht mehr verlassen auf den, der sie schlägt; sondern sie werden sich verlassen auf den herrn, den heiligen in israel, in der wahrheit.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar kiam li vidos meze de si siajn infanojn, la faron de miaj manoj, ili honoros mian nomon kaj honoros la sanktulon de jakob kaj respektos la dion de izrael.

Alemán

denn wenn sie sehen werden ihre kinder, die werke meiner hände unter ihnen, werden sie meinen namen heiligen und werden den heiligen in jakob heiligen und den gott israels fürchten.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj mi auxdis unu sanktulon, kiu parolis, kaj tiu sanktulo diris al iu, kiu demandis:gxis kiam havos forton la profetajxo pri la cxiutagaj oferoj kaj pri la terura peko, ke la sanktejo kaj la armeo estos piedpremataj?

Alemán

ich hörte aber einen heiligen reden; und ein heiliger sprach zu dem, der da redete: wie lange soll doch währen solch gesicht vom täglichen opfer und von der sünde, um welcher willen diese verwüstung geschieht, daß beide, das heiligtum und das heer zertreten werden?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,927,773 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo