Usted buscó: malbenis (Esperanto - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Czech

Información

Esperanto

malbenis

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Checo

Información

Esperanto

poste ijob malfermis sian busxon, kaj malbenis sian tagon.

Checo

potom otevřev job ústa svá, zlořečil dni svému.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar multajn fojojn konsciis via koro, ke ankaux vi malbenis aliajn.

Checo

neboť ví srdce tvé, že jsi i ty častokrát zlořečil jiným.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

mi vidis malsagxulon, kiu enradikigxis, kaj mi malbenis subite lian logxejon.

Checo

jáť jsem viděl blázna, an se vkořenil, ale hned jsem zle tušil příbytku jeho, řka:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj rememorinte, petro diris al li:rabeno, jen forvelkis la figarbo, kiun vi malbenis.

Checo

tedy zpomenuv petr, řekl jemu: mistře, aj fík, kterémuž jsi zlořečil, usechl.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj ili eliris sur la kampon kaj sxirkolektis siajn vinberojn kaj elpremis ilin kaj faris feston kaj iris en la domon de sia dio kaj mangxis kaj drinkis kaj malbenis abimelehxon.

Checo

a vyšedše na pole, sbírali víno své a tlačili i veselili se; a všedše do chrámu bohů svých, jedli a pili, a zlořečili abimelechovi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxiu, kiu malbenas sian patron aux sian patrinon, estu mortigita:sian patron kaj sian patrinon li malbenis, lia sango estu sur li.

Checo

kdož by koli zlořečil otci svému neb matce své, smrtí umře. otci svému a matce své zlořečil, krev jeho bude na něm.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj li donis al li la nomon noa, dirante: cxi tiu konsolos nin en niaj faroj kaj en la laboroj de niaj manoj sur la tero, kiun la eternulo malbenis.

Checo

jehož jméno nazval noé, řka: tento nám odpočinutí způsobí od díla našeho,od práce rukou našich, kterouž máme s zemí, jížto zlořečil hospodin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

mi faris al ili severan riprocxon kaj malbenis ilin, kaj batis kelkajn virojn el ili kaj sxiris al ili la harojn, kaj devigis ilin jxuri per dio:vi ne donos viajn filinojn al iliaj filoj kaj ne prenos iliajn filinojn por viaj filoj aux por vi mem.

Checo

protož domlouval jsem jim, a zlořečil jsem jim, a některé z nich bil jsem a rval, přísahou je zavazuje skrze boha, řka: budete-li dávati dcery své synům jejich, aneb bráti dcery jejich synům svým neb sobě, zlořečení budete.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

li diris al sia patrino:la mil kaj cent argxentaj moneroj, kiujn oni prenis de vi kaj pro kiuj vi malbenis antaux miaj oreloj, jen la argxento estas cxe mi; mi prenis gxin. kaj lia patrino diris:mia filo estu benata de la eternulo.

Checo

kterýž řekl matce své: ten tisíc a sto stříbrných, kteříž vzati byli tobě, pro něž jsi zlořečila a mluvilas přede mnou, hle, stříbro to u mne jest, já jsem je vzal. i řekla matka jeho: požehnaný jsi, synu můj, od hospodina.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,657,541 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo