Usted buscó: orajn (Esperanto - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Spanish

Información

Esperanto

orajn

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Español

Información

Esperanto

li promesis orajn montojn.

Español

Él prometió una montaña de oro.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

la ĉefo promesis orajn montojn.

Español

el jefe prometió montañas de oro.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

bonan nokton, kaj orajn sonĝojn.

Español

buenas noches y dulces sueños.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

orajn orelringojn ni faros al vi, kun argxentaj enkrustajxoj.

Español

te haremos aretes de oro con engastes de plata

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ni manĝas la kokinon, kiu metus por ni orajn ovojn.

Español

nos comemos a la gallina que nos pondría huevos de oro.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ne faru antaux mi diojn argxentajn, kaj diojn orajn ne faru al vi.

Español

no os hagáis dioses de plata junto a mí; tampoco os hagáis dioses de oro.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj metu la du orajn plektitajn cxenetojn en la du ringojn cxe la finoj de la surbrustajxo.

Español

meterás los dos cordones de oro en los dos anillos, en los extremos del pectoral

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj ili metis la du orajn plektitajn cxenetojn en la du ringojn cxe la finoj de la surbrustajxo.

Español

metieron los dos cordones de oro en los dos anillos en los extremos del pectoral

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj faru por la surbrustajxo du orajn ringojn, kaj alfortikigu la du ringojn al la du finoj de la surbrustajxo.

Español

harás también sobre el pectoral dos anillos de oro, los cuales pondrás en los dos extremos del pectoral

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj faru por gxi kvar orajn ringojn, kaj alfortikigu la ringojn en la kvar anguloj, cxe gxiaj kvar piedoj.

Español

le harás cuatro aros de oro, los cuales pondrás en las cuatro esquinas que corresponden a sus cuatro patas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar en tiu tago cxiu forjxetos siajn idolojn argxentajn kaj siajn idolojn orajn, kiujn viaj manoj faris al vi por peko.

Español

porque en aquel día el hombre repudiará sus ídolos de plata y sus ídolos de oro que para vosotros han hecho vuestras manos pecadoras

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ili trinkis vinon, kaj gloris la diojn orajn kaj argxentajn, kuprajn, ferajn, lignajn, kaj sxtonajn.

Español

bebieron vino y alabaron a los dioses de oro, de plata, de bronce, de hierro, de madera y de piedra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

en tiu tago la homo jxetos al la talpoj kaj vespertoj siajn argxentajn kaj orajn idolojn, kiujn li faris al si por adorado;

Español

en aquel día los hombres arrojarán a los topos y a los murciélagos sus ídolos de plata y sus ídolos de oro que habían hecho para adorarlos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj du orajn ringojn li faris al gxi sub gxia krono, sur gxiaj du flankoj, kiel ingojn por stangoj, per kiuj oni portu gxin.

Español

también hizo dos aros de oro debajo de su moldura en sus dos costados, en sus dos lados, donde se colocaban las varas con que sería transportado

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj fandu por gxi kvar orajn ringojn, kaj alfortikigu ilin sur gxiaj kvar anguloj:du ringojn sur unu gxia flanko kaj du ringojn sur gxia alia flanko.

Español

para ella harás cuatro aros de oro fundido, los cuales pondrás en sus cuatro patas: dos aros a un lado de ella, y dos aros al otro lado

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj faru du orajn ringojn, kaj alfortikigu ilin al la du sursxultrajxoj de la efodo malsupre, sur la antauxa flanko, cxe gxia kunigxo, super la zono de la efodo.

Español

harás también otros dos anillos de oro y los fijarás en la parte inferior de las dos hombreras del efod, en su parte delantera, frente a su unión sobre el ceñidor del efod

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ne ĝoju tro frue; kiu volas havi mian filinon devas alporti al mi el la infero tri orajn harojn de la kapo de la diablo. se vi alportos ilin, mia filino apartenos al vi.

Español

no te alegres demasiado pronto; quien quiera obtener a mi hija debe traerme desde el infierno tres cabellos dorados de la cabeza del diablo. si los traes, mi hija te pertenecerá.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj cxirkaux la trono estis dudek kvar tronoj; kaj sur la tronoj mi vidis dudek kvar presbiterojn sidantajn, vestitajn per blankaj vestoj; kaj sur iliaj kapoj orajn kronojn.

Español

también alrededor del trono había veinticuatro tronos, y sobre los tronos vi a veinticuatro ancianos sentados, vestidos de vestiduras blancas, con coronas de oro sobre sus cabezas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

farigxinte ebria, belsxacar ordonis alporti la orajn kaj argxentajn vazojn, kiujn lia patro nebukadnecar venigis el la templo de jerusalem, por ke el ili trinku la regxo kaj liaj eminentuloj, liaj edzinoj kaj kromvirinoj.

Español

belsasar, bajo el efecto del vino, mandó que trajesen los utensilios de oro y de plata que su padre nabucodonosor había tomado del templo de jerusalén, para que bebiesen de ellos el rey, sus nobles, sus mujeres y sus concubinas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ankaux la vazojn de la domo de dio, orajn kaj argxentajn, kiujn nebukadnecar elportis el la templo de jerusalem kaj forportis en babelon, oni redonu, kaj ili iru en la templon de jerusalem sur sian lokon kaj estu lokitaj en la domo de dio.

Español

también los utensilios de oro y de plata de la casa de dios, que nabucodonosor había sacado del templo que estaba en jerusalén y los había llevado a babilonia, serán devueltos e irán a su lugar, en el templo que está en jerusalén, y serán depositados en la casa de dios.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,525,089 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo