Usted buscó: adorklinigxis (Esperanto - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Finnish

Información

Esperanto

adorklinigxis

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Finés

Información

Esperanto

ili faris bovidon cxe hxoreb, kaj adorklinigxis antaux fandajxo.

Finés

he tekivät vasikan hoorebin juurella ja kumarsivat valettua kuvaa;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

tiam samuel reiris post saul, kaj saul adorklinigxis antaux la eternulo.

Finés

niin samuel palasi saulin jäljessä; ja saul kumartaen rukoili herraa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj li diris:sinjoro, mi kredas. kaj li adorklinigxis al li.

Finés

niin hän sanoi: "herra, minä uskon"; ja hän kumartaen rukoili häntä.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Esperanto

kaj kiam ili vidis lin, ili adorklinigxis al li; sed kelkaj dubis.

Finés

ja kun he näkivät hänet, niin he kumartaen rukoilivat häntä, mutta muutamat epäilivät.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la kvar kreitajxoj diris:amen. kaj la presbiteroj falis kaj adorklinigxis.

Finés

ja ne neljä olentoa sanoivat: "amen", ja vanhimmat lankesivat kasvoilleen ja kumartaen rukoilivat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Esperanto

kaj tiuj, kiuj estis en la sxipeto, adorklinigxis al li, dirante:vere vi estas filo de dio.

Finés

niin venheessä-olijat kumarsivat häntä ja sanoivat: "totisesti sinä olet jumalan poika".

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Esperanto

kaj kiam petro estis eniranta, kornelio lin renkontis, kaj, falinte antaux liaj piedoj, adorklinigxis al li.

Finés

ja kun pietari oli astumassa sisään, meni kornelius häntä vastaan, lankesi hänen jalkojensa juureen ja kumartui maahan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kiam abigail ekvidis davidon, sxi rapide deiris de la azeno, kaj jxetis sin antaux david vizagxaltere kaj adorklinigxis gxis la tero.

Finés

mutta kun abigail näki daavidin, laskeutui hän kiiruusti aasin selästä maahan, lankesi kasvoilleen daavidin eteen ja kumartui maahan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj david venis al ornan. ornan ekrigardis kaj ekvidis davidon, kaj li eliris el la drasxejo kaj adorklinigxis antaux david vizagxaltere.

Finés

mutta daavid meni ornanin luo, ja kun ornan katsahti ylös ja näki daavidin, lähti hän puimatantereelta ja kumartui daavidin eteen kasvoilleen maahan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

bat-sxeba salutis kaj adorklinigxis antaux la regxo; kaj la regxo diris:kio estas al vi?

Finés

ja batseba kumarsi ja osoitti kuninkaalle kunnioitusta. kuningas sanoi: "mikä sinun on?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Esperanto

kaj cxiuj angxeloj staris cxirkaux la trono kaj la presbiteroj kaj la kvar kreitajxoj; kaj ili falis sur sian vizagxon antaux la trono, kaj adorklinigxis al dio,

Finés

ja kaikki enkelit seisoivat piirissä valtaistuimen ja vanhinten ja neljän olennon ympärillä ja lankesivat kasvoilleen valtaistuimen eteen ja kumartaen rukoilivat jumalaa,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

aravna ekrigardis, kaj ekvidis la regxon kaj liajn servantojn, kiuj iris al li; kaj aravna eliris, kaj adorklinigxis al la regxo vizagxaltere.

Finés

mutta kun arauna katsahti ulos ja näki kuninkaan palvelijoineen tulevan luoksensa, meni hän ulos ja kumartui kasvoillensa maahan kuninkaan eteen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj ili forlasis cxiujn ordonojn de la eternulo, ilia dio, kaj faris al si fandajxon de du bovidoj kaj faris sanktan stangon kaj adorklinigxis antaux la tuta armeo de la cxielo kaj servis al baal;

Finés

he hylkäsivät herran, jumalansa, kaikki käskyt ja tekivät itsellensä valettuja kuvia, kaksi vasikkaa. ja he tekivät itsellensä myös asera-karsikkoja ja kumarsivat kaikkea taivaan joukkoa ja palvelivat baalia.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la regxo salomono sendis forprenigi lin de la altaro, kaj li venis kaj adorklinigxis antaux la regxo salomono; kaj salomono diris al li:iru en vian domon.

Finés

ja kuningas salomo lähetti tuomaan hänet pois alttarilta; niin hän tuli ja kumarsi kuningas salomoa. ja salomo sanoi hänelle: "mene kotiisi".

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Esperanto

kaj kiam li adorklinigxis en la domo de sia dio nisrohx, liaj filoj adramelehx kaj sxarecer mortigis lin per glavo, kaj mem ili forkuris en la landon araratan. kaj ekregxis anstataux li lia filo esar-hxadon.

Finés

mutta kun hän oli kerran rukoilemassa jumalansa nisrokin temppelissä, surmasivat adrammelek ja sareser hänet miekalla; sitten he pakenivat araratin maahan. ja hänen poikansa eesarhaddon tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj joab iris al la regxo, kaj diris al li tion; kaj cxi tiu alvokis absxalomon, kiu venis al la regxo, kaj adorklinigxis vizagxaltere antaux la regxo; kaj la regxo kisis absxalomon.

Finés

silloin jooab meni kuninkaan tykö ja kertoi hänelle tämän. ja hän kutsui absalomin, ja tämä tuli kuninkaan tykö ja kumartui kasvoilleen maahan kuninkaan eteen. ja kuningas suuteli absalomia.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

dum li tion parolis al ili, jen unu estro, alveninte, adorklinigxis al li, dirante:mia filino jxus mortis; sed venu kaj metu vian manon sur sxin, kaj sxi vivos.

Finés

kun hän tätä heille puhui, niin katso, eräs päämies tuli ja kumartui maahan hänen eteensä ja sanoi: "minun tyttäreni kuoli juuri ikään, mutta tule ja pane kätesi hänen päällensä, niin hän virkoaa eloon".

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,760,936,600 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo