Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
havas 212 amikojn en myspace.
Έχω 212 φίλους στο myspace.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi havas multajn amikojn tie ĉi.
Εχω πολλους φιλους εδω.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pardonu, mi devas saluti amikojn.
Συγνωμη, πρεπει να φυγω.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi ŝatas havi amikojn en ĉiuj landoj.
Μου αρέσει να έχω φίλους σε όλες τις χώρες.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
li havas multajn amikojn en la parlamento.
Αυτός έχει πολλούς φίλους στο Κοινοβούλιο.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diras al viajn amikojn tion kion vi estas aŭskultantacomment
Ενημερώνει τους φίλους σας σχετικά με το τι ακούτεcomment
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
malica homo disvastigas malpacon; kaj kalumnianto disigas amikojn.
Ο διεστραμμενος ανθρωπος διασπειρει εριδας και ο ψιθυριστης διαχωριζει τους στενωτερους φιλους.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ĉio facilas al tiu, kiu havas helpemajn amikojn, ĉu ne?
Τίποτα δεν είναι αδύνατον, όταν έχεις φίλους να σε βοηθούν, έτσι;
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
amikoj ne lasas amikojn stiri, ĉu ne? staru ĉi tie.
Γιατί είναι οι φίλοι;
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi havas amikojn, kiuj vivas kaj mortas laŭ iliaj asekurecaj tabeloj
Οι φίλοι μου ζουν μετρημένα.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
li metis sian manon sur siajn amikojn, li rompis sian interligon;
Εκαστος εκτεινει τας χειρας αυτου επι τους ειρηνευοντας μετ' αυτου αθετει την συνθηκην αυτου.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ni trinkas martiniojn kaj pasigas la tagon kun 50 homoj. ray havas multajn amikojn.
Πίνουμε Μαρτινι και περνάμε τη μέρα με πενήντα φίλους.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
havi multajn amikojn estas embarase; sed ofte amiko estas pli sindona ol frato.
Ο ανθρωπος ο εχων φιλους πρεπει να φερηται φιλικως και υπαρχει φιλος στενωτερος αδελφου.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kiu kovras kulpon, tiu sercxas amikecon; sed kiu reparolas pri la afero, tiu disigas amikojn.
Οστις κρυπτει παραβασιν, ζητει φιλιαν αλλ' οστις επαναλεγει το πραγμα, χωριζει τους στενωτερους φιλους.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj la morgauxan tagon ili eniris en cezarean. kaj kornelio atendis ilin, kunvokinte siajn parencojn kaj intimajn amikojn.
και τη επαυριον εισηλθον εις την Καισαρειαν. Ο δε Κορνηλιος περιεμενεν αυτους, συγκαλεσας τους συγγενεις αυτου και τους οικειους φιλους.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tamen haman detenis sin, kaj iris hejmen. kaj li sendis, kaj venigis al si siajn amikojn kaj sian edzinon zeresx.
Αλλ' ο Αμαν εκρατησεν εαυτον και εισελθων εις τον οικον αυτου εστειλε και εκαλεσε τους φιλους αυτου και Ζερες την γυναικα αυτου,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sed mi esperas vidi vin baldaux, kaj ni parolos vizagxon kontraux vizagxo. paco al vi. salutas vin la amikoj. salutu laux nomo la amikojn.
αλλ' ελπιζω ταχεως να σε ιδω, και θελομεν λαλησει στομα προς στομα. Ειρηνη εις σε Ασπαζονται σε οι φιλοι. Ασπαζου τους φιλους κατ' ονομα.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj mi diras al vi:faru al vi amikojn per la mamono de maljusteco, por ke, kiam gxi mankos, oni akceptu vin en eternajn logxejojn.
Και εγω σας λεγω Καμετε εις εαυτους φιλους εκ του μαμωνα της αδικιας, δια να σας δεχθωσιν εις τας αιωνιους σκηνας, οταν εκλειψητε.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj reveninte domen, li kunvokas siajn amikojn kaj siajn najbarojn, dirante al ili:gxoju kun mi, cxar mi trovis mian sxafon, la perditan.
Και ελθων εις τον οικον, συγκαλει τους φιλους και τους γειτονας, λεγων προς αυτους Συγχαρητε μοι, διοτι ευρον το προβατον μου το απολωλος.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj jesuo ekiris kun ili. kaj kiam li estis ne malproksime de la domo, la centestro sendis al li amikojn, por diri al li:sinjoro, ne gxenu vin; cxar mi ne estas inda, ke vi venu sub mian tegmenton;
Ο δε Ιησους επορευετο μετ' αυτων. Ενω δε απειχεν ηδη ου μακραν απο της οικιας, επεμψε προς αυτον ο εκατονταρχος φιλους, λεγων προς αυτον Κυριε, μη ενοχλεισαι διοτι δεν ειμαι αξιος να εισελθης υπο την στεγην μου
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: