Usted buscó: amikojn (Esperanto - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Greek

Información

Esperanto

amikojn

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Griego

Información

Esperanto

havas 212 amikojn en myspace.

Griego

Έχω 212 φίλους στο myspace.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

mi havas multajn amikojn tie ĉi.

Griego

Εχω πολλους φιλους εδω.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

pardonu, mi devas saluti amikojn.

Griego

Συγνωμη, πρεπει να φυγω.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

mi ŝatas havi amikojn en ĉiuj landoj.

Griego

Μου αρέσει να έχω φίλους σε όλες τις χώρες.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

li havas multajn amikojn en la parlamento.

Griego

Αυτός έχει πολλούς φίλους στο Κοινοβούλιο.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

diras al viajn amikojn tion kion vi estas aŭskultantacomment

Griego

Ενημερώνει τους φίλους σας σχετικά με το τι ακούτεcomment

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

malica homo disvastigas malpacon; kaj kalumnianto disigas amikojn.

Griego

Ο διεστραμμενος ανθρωπος διασπειρει εριδας και ο ψιθυριστης διαχωριζει τους στενωτερους φιλους.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Ĉio facilas al tiu, kiu havas helpemajn amikojn, ĉu ne?

Griego

Τίποτα δεν είναι αδύνατον, όταν έχεις φίλους να σε βοηθούν, έτσι;

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

amikoj ne lasas amikojn stiri, ĉu ne? staru ĉi tie.

Griego

Γιατί είναι οι φίλοι;

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

mi havas amikojn, kiuj vivas kaj mortas laŭ iliaj asekurecaj tabeloj

Griego

Οι φίλοι μου ζουν μετρημένα.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

li metis sian manon sur siajn amikojn, li rompis sian interligon;

Griego

Εκαστος εκτεινει τας χειρας αυτου επι τους ειρηνευοντας μετ' αυτου αθετει την συνθηκην αυτου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ni trinkas martiniojn kaj pasigas la tagon kun 50 homoj. ray havas multajn amikojn.

Griego

Πίνουμε Μαρτινι και περνάμε τη μέρα με πενήντα φίλους.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

havi multajn amikojn estas embarase; sed ofte amiko estas pli sindona ol frato.

Griego

Ο ανθρωπος ο εχων φιλους πρεπει να φερηται φιλικως και υπαρχει φιλος στενωτερος αδελφου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kiu kovras kulpon, tiu sercxas amikecon; sed kiu reparolas pri la afero, tiu disigas amikojn.

Griego

Οστις κρυπτει παραβασιν, ζητει φιλιαν αλλ' οστις επαναλεγει το πραγμα, χωριζει τους στενωτερους φιλους.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la morgauxan tagon ili eniris en cezarean. kaj kornelio atendis ilin, kunvokinte siajn parencojn kaj intimajn amikojn.

Griego

και τη επαυριον εισηλθον εις την Καισαρειαν. Ο δε Κορνηλιος περιεμενεν αυτους, συγκαλεσας τους συγγενεις αυτου και τους οικειους φιλους.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

tamen haman detenis sin, kaj iris hejmen. kaj li sendis, kaj venigis al si siajn amikojn kaj sian edzinon zeresx.

Griego

Αλλ' ο Αμαν εκρατησεν εαυτον και εισελθων εις τον οικον αυτου εστειλε και εκαλεσε τους φιλους αυτου και Ζερες την γυναικα αυτου,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

sed mi esperas vidi vin baldaux, kaj ni parolos vizagxon kontraux vizagxo. paco al vi. salutas vin la amikoj. salutu laux nomo la amikojn.

Griego

αλλ' ελπιζω ταχεως να σε ιδω, και θελομεν λαλησει στομα προς στομα. Ειρηνη εις σε Ασπαζονται σε οι φιλοι. Ασπαζου τους φιλους κατ' ονομα.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj mi diras al vi:faru al vi amikojn per la mamono de maljusteco, por ke, kiam gxi mankos, oni akceptu vin en eternajn logxejojn.

Griego

Και εγω σας λεγω Καμετε εις εαυτους φιλους εκ του μαμωνα της αδικιας, δια να σας δεχθωσιν εις τας αιωνιους σκηνας, οταν εκλειψητε.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj reveninte domen, li kunvokas siajn amikojn kaj siajn najbarojn, dirante al ili:gxoju kun mi, cxar mi trovis mian sxafon, la perditan.

Griego

Και ελθων εις τον οικον, συγκαλει τους φιλους και τους γειτονας, λεγων προς αυτους Συγχαρητε μοι, διοτι ευρον το προβατον μου το απολωλος.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj jesuo ekiris kun ili. kaj kiam li estis ne malproksime de la domo, la centestro sendis al li amikojn, por diri al li:sinjoro, ne gxenu vin; cxar mi ne estas inda, ke vi venu sub mian tegmenton;

Griego

Ο δε Ιησους επορευετο μετ' αυτων. Ενω δε απειχεν ηδη ου μακραν απο της οικιας, επεμψε προς αυτον ο εκατονταρχος φιλους, λεγων προς αυτον Κυριε, μη ενοχλεισαι διοτι δεν ειμαι αξιος να εισελθης υπο την στεγην μου

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,303,447 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo