Usted buscó: predikis (Esperanto - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Greek

Información

Esperanto

predikis

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Griego

Información

Esperanto

kaj foririnte, ili predikis, ke oni pentu.

Griego

Και εξελθοντες εκηρυττον να μετανοησωσι,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

en kiu ankaux li iris kaj predikis al la enkarceraj spiritoj,

Griego

δια του οποιου πορευθεις εκηρυξε και προς τα πνευματα τα εν τη φυλακη,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj li venis kaj predikis pacon al vi malproksimaj kaj al la proksimaj;

Griego

Και ελθων εκηρυξεν ευαγγελιον ειρηνης εις εσας τους μακραν και εις τους πλησιον,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj filipo malfermis sian busxon, kaj komencante de tiu skribo, predikis al li jesuon.

Griego

Και ανοιξας ο Φιλιππος το στομα αυτου και αρχισας απο της γραφης ταυτης, ευηγγελισατο εις αυτον τον Ιησουν.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

sed vi scias, ke pro malforteco de la karno mi la unuan fojon predikis al vi la evangelion;

Griego

εξευρετε δε οτι προτερον σας εκηρυξα το ευαγγελιον εν ασθενεια της σαρκος,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj elirinte, ili predikis cxie, kaj la sinjoro laboris kun ili kaj fortikigis la vorton per la signoj, kiuj sekvis. amen.

Griego

Εκεινοι δε εξελθοντες εκηρυξαν πανταχου, συνεργουντος του Κυριου και βεβαιουντος το κηρυγμα δια των επακολουθουντων θαυματων. Αμην.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

aux cxu mi pekis, humiligante min, por ke vi estu altigitaj, en tio, ke mi senpage predikis al vi la evangelion de dio?

Griego

Η επραξα αμαρτιαν ταπεινονων εμαυτον δια να υψωθητε σεις, διοτι σας εκηρυξα δωρεαν το ευαγγελιον του Θεου;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj en unu el la tagoj, dum li instruis la popolon en la templo kaj predikis la evangelion, la cxefpastroj kaj la skribistoj venis kun la pliagxuloj;

Griego

Και εν μια των ημερων εκεινων, ενω αυτος εδιδασκε τον λαον εν τω ιερω, και ευηγγελιζετο, ηλθον εξαιφνης οι αρχιερεις και οι γραμματεις μετα των πρεσβυτερων

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

en la potenco de signoj kaj mirindajxoj, en la potenco de la sankta spirito; tiel, ke de jerusalem kaj cxirkauxe gxis iliriko mi plene predikis la evangelion de kristo;

Griego

με δυναμιν σημειων και τερατων, με δυναμιν του Πνευματος του Θεου, ωστε απο Ιερουσαλημ και κυκλω μεχρι της Ιλλυριας εξεπληρωσα το κηρυγμα του ευαγγελιου του Χριστου,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj li predikis, dirante:venas post mi tiu, kiu estas pli potenca ol mi; la rimenon de liaj sxuoj mi ne estas inda, klinigxinte, malligi.

Griego

Και εκηρυττε, λεγων Ερχεται ο ισχυροτερος μου οπισω μου, του οποιου δεν ειμαι αξιος σκυψας να λυσω το λωριον των υποδηματων αυτου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar se iu vizitanto predikas alian kriston, kiun ni ne predikis, aux se vi ricevas malsaman spiriton, kiun vi ne ricevis, aux malsaman evangelion, kiun vi ne akceptis, facilanime vi lin toleras.

Griego

Διοτι εαν ο ερχομενος κηρυττη προς εσας αλλον Ιησουν, τον οποιον ημεις δεν εκηρυξαμεν, η λαμβανητε αλλο πνευμα, το οποιον δεν ελαβετε, η αλλο ευαγγελιον, το οποιον δεν εδεχθητε, καλως ηθελετε υποφερει αυτον.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj al ili malkasxigxis, ke ne al si mem, sed al vi, ili liveris tion, kio nun estas proklamita al vi de tiuj, kiuj predikis al vi la evangelion per la spirito sankta, elsendita el la cxielo; en kiujn aferojn angxeloj deziras enrigardi.

Griego

εις τους οποιους απεκαλυφθη οτι ουχι δι' εαυτους, αλλα δι' ημας υπηρετουν αυτα, τα οποια τωρα ανηγγελθησαν προς εσας δια των κηρυξαντων το ευαγγελιον εις εσας εν Πνευματι Αγιω τω αποσταλεντι απ' ουρανου, εις τα οποια επιθυμουσιν οι αγγελοι να παρακυψωσι.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,420,441 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo