Usted buscó: spiriton (Esperanto - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Latin

Información

Esperanto

spiriton

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Latín

Información

Esperanto

ne estingu la spiriton;

Latín

spiritum nolite extinguer

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar oni diris:li havas malpuran spiriton.

Latín

quoniam dicebant spiritum inmundum habe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar ili refresxigis mian spiriton kaj vian; rekonu do tiajn.

Latín

refecerunt enim et meum spiritum et vestrum cognoscite ergo qui eiusmodi sun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

sed jesuo, eliginte lauxtan krion, ellasis for la spiriton.

Latín

iesus autem emissa voce magna exspiravi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar ili maldolcxigis lian spiriton, kaj li eldiris ion nepripensitan per sia busxo.

Latín

posuit flumina in desertum et exitus aquarum in siti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ecx sur la sklavojn kaj sur la sklavinojn mi en tiu tempo elversxos mian spiriton.

Latín

sed et super servos et ancillas in diebus illis effundam spiritum meu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar kiu sciis la spiriton de la eternulo? aux kiu estis lia konsilanto?

Latín

quis enim cognovit sensum domini aut quis consiliarius eius fui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar dio donis al ni spiriton ne de malkuragxeco, sed de potenco kaj amo kaj sinregado.

Latín

non enim dedit nobis deus spiritum timoris sed virtutis et dilectionis et sobrietati

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

homo, kiu ne povas regi sian spiriton, estas urbo detruita, kiu ne havas muron.

Latín

sicut urbs patens et absque murorum ambitu ita vir qui non potest in loquendo cohibere spiritum suu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj dirinte tion, li elspiris sur ilin, kaj diris:ricevu la sanktan spiriton:

Latín

hoc cum dixisset insuflavit et dicit eis accipite spiritum sanctu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxio, kio havis en si spiriton de vivo, el cxio, kio estis sur la seka tero, mortis.

Latín

et cuncta in quibus spiraculum vitae est in terra mortua sun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar tiu, kiun dio sendis, parolas la vortojn de dio; cxar ne lauxmezure li donas la spiriton.

Latín

quem enim misit deus verba dei loquitur non enim ad mensuram dat deus spiritu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj dio venigis malbonan spiriton inter abimelehx kaj la logxantoj de sxehxem; kaj la logxantoj de sxehxem perfidis abimelehxon,

Latín

misitque deus spiritum pessimum inter abimelech et habitatores sychem qui coeperunt eum detestar

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxu iu povas malpermesi la akvon, ke ne baptigxu cxi tiuj, kiuj ricevis la sanktan spiriton tiel same, kiel ni?

Latín

tunc respondit petrus numquid aquam quis prohibere potest ut non baptizentur hii qui spiritum sanctum acceperunt sicut et no

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar la eternulo versxis sur vin spiriton de profunda dormo kaj fermis viajn okulojn, vualis la profetojn kaj viajn estrojn, la viziistojn.

Latín

quoniam miscuit vobis dominus spiritum soporis claudet oculos vestros prophetas et principes vestros qui vident visiones operie

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar mi versxos akvon sur la soifantajxon kaj torentojn sur la sekan teron; mi versxos mian spiriton sur vian idaron kaj mian benon sur viajn devenontojn,

Latín

effundam enim aquas super sitientem et fluenta super aridam effundam spiritum meum super semen tuum et benedictionem meam super stirpem tua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxu do tiu, kiu donas al vi la spiriton kaj faras cxe vi miraklojn, tion faras per faroj de la legxo, aux per la auxdado de fido?

Latín

qui ergo tribuit vobis spiritum et operatur virtutes in vobis ex operibus legis an ex auditu fide

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

jen kiel vi ekkonas la spiriton de dio:cxiu spirito, kiu konfesas, ke jesuo kristo venis en la karno, estas el dio;

Latín

in hoc cognoscitur spiritus dei omnis spiritus qui confitetur iesum christum in carne venisse ex deo es

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar vi ne ricevis la spiriton de sklaveco denove al timo; sed vi ricevis la spiriton de adopto, per kiu ni krias:aba, patro.

Latín

non enim accepistis spiritum servitutis iterum in timore sed accepistis spiritum adoptionis filiorum in quo clamamus abba pate

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj kriinte per lauxta vocxo, jesuo diris:patro, en viajn manojn mi transdonas mian spiriton; kaj tion dirinte, li ellasis for la spiriton.

Latín

et clamans voce magna iesus ait pater in manus tuas commendo spiritum meum et haec dicens exspiravi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,637,287 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo