Usted buscó: tabernaklo (Esperanto - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Maori

Información

Esperanto

tabernaklo

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Maorí

Información

Esperanto

kaj faru starantajn tabulojn por la tabernaklo el akacia ligno.

Maorí

me hanga ano etahi papa mo te tapenakara, ki te hitimi te rakau, he mea whakatu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj du tabulojn faru en la anguloj de la tabernaklo sur la malantauxa flanko.

Maorí

kia rua nga papa e hanga e koe mo nga koki o te tapenakara i te tuarongo

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj li faris la tabulojn por la tabernaklo, starantajn, el akacia ligno.

Maorí

i hanga ano hoki e ia etahi papa mo te tapenakara, he hitimi te rakau, he mea tu ki runga

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj cxiuj najloj en la tabernaklo kaj en la korto cxirkauxe estis el kupro.

Maorí

he parahi ano nga titi katoa o te tapenakara, o te marae a tawhio noa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj bucxu la bovidon antaux la eternulo, cxe la pordo de la tabernaklo de kunveno.

Maorí

na ka patu koe i te puru ki te aroaro o ihowa, ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj starigu la altaron de bruloferoj antaux la eniro en la konstruajxon de la tabernaklo de kunveno.

Maorí

me whakatu ano e koe te aata mo te tahunga tinana ki mua o te whatitoka o te tapenakara o te teneti o te whakaminenga

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

en la unua monato de la dua jaro, en la unua tago de la monato estis starigita la tabernaklo.

Maorí

na, i te marama tuatahi o te rua o nga tau, i te ra tuatahi o te marama ka whakaarahi te tapenakara

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxiu, kiu alproksimigxas al la tabernaklo de la eternulo, mortas; cxu ni cxiuj mortos?

Maorí

ko te tangata e whakatata ana ki te tapenakara o ihowa, ka mate: kia poto ranei matou katoa ki te mate

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

du pivotoj estu cxe cxiu tabulo, algxustigitaj unu al la alia; tiel faru cxe cxiuj tabuloj de la tabernaklo.

Maorí

kia rua nga arero o te papa kotahi, kia ririte ki a raua: kia pena tonu tau e mea ai ki nga papa katoa o te tapenakara

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxiu tabulo havis du pivotojn, algxustigitajn unu al la alia; tiel li faris cxe cxiuj tabuloj de la tabernaklo.

Maorí

e rua nga arero o te papa kotahi, he mea hono ki a raua: he pera tonu tana i mea ai ki nga papa katoa o te tapenakara

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj faru kvindek orajn hoketojn, kaj kunigu la tapisxojn unu kun la alia per la hoketoj, por ke la tabernaklo farigxu unu tutajxo.

Maorí

me hanga ano etahi toromoka koura, kia rima tekau, ka hono ai i nga pihi ki nga toromoka: a ka kotahi te tapenakara

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

en la dua jaro, en la dua monato, en la dudeka tago de la monato, levigxis la nubo de super la tabernaklo de atesto.

Maorí

a i te rua tekau o te rua o nga marama, i te rua o nga tau, kua riro ake te kapua i runga i te tapenakara o te whakaaturanga

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxiuj vazoj de la tabernaklo, por cxiuj servoj, kaj cxiuj gxiaj najloj kaj cxiuj najloj de la korto, estu el kupro.

Maorí

me parahi nga oko katoa o te tapenakara mo nga mahi katoa o reira, nga titi katoa o reira, me nga titi katoa o te marae

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj aaron kaj liaj filoj mangxu la viandon de la virsxafo, kaj la panon, kiu estas en la korbo, cxe la pordo de la tabernaklo de kunveno.

Maorí

a ma arona ratou ko ana tama e kai te kikokiko o te hipi, me te taro i roto i te kete, ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj ili alportis tion, kion ordonis moseo, antaux la pordon de la tabernaklo de kunveno; kaj la tuta komunumo alproksimigxis kaj starigxis antaux la eternulo.

Maorí

na ka kawea e ratou ta mohi i whakahau ai ki te roro o te tapenakara o te whakaminenga; a ka whakatata katoa te whakaminenga, ka tu hoki ki te aroaro o ihowa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar tabernaklo estis pretigita:la unua, en kiu estis la kandelabro kaj la tablo kaj la panoj de propono; gxi estas nomata la sanktejo;

Maorí

i hanga hoki tetahi tapenakara, te tuatahi, i reira te turanga rama, me te tepu, me te taro aroaro, tona ingoa ko te wahi tapu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,735,203,830 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo