Usted buscó: fidelecon (Esperanto - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Swedish

Información

Esperanto

fidelecon

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Sueco

Información

Esperanto

sed mian favoron mi ne forprenos de li, kaj mian fidelecon mi ne perfidos;

Sueco

då skall jag väl hemsöka deras överträdelse med ris och deras missgärning med plågor,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

malfermu la pordegojn, por ke eniru la popolo justa, konservanta la fidelecon.

Sueco

låten upp portarna, så att ett rättfärdigt folk får draga därin, ett som håller tro.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la cxielo gloras viajn miraklojn, ho eternulo, kaj vian fidelecon en la anaro de la sanktuloj.

Sueco

'jag skall befästa din säd för evig tid och bygga din tron från släkte till släkte.'» sela.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxu do estas grave, se kelkaj ne fidis? cxu ilia senfideco vantigos la fidelecon de dio?

Sueco

ty vad betyder det, om några av dem blevo trolösa? kan då deras trolöshet göra guds trofasthet om intet?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

li memoras sian bonecon kaj sian fidelecon al la domo de izrael. vidis cxiuj finoj de la tero la helpon de nia dio.

Sueco

han har tänkt på sin nåd och trofasthet mot israels hus; alla jordens ändar hava sett huru vår gud frälsar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ne sxtelantaj, sed montrantaj cxian bonan fidelecon; por ke ili ornamu en cxio la doktrinon de dio, nia savanto.

Sueco

att icke begå någon oärlighet, utan på allt sätt visa dem redbar trohet, så att de i alla stycken bliva en prydnad för guds, vår frälsares, lära.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj li diris:mi kasxos mian vizagxon for de ili, mi vidos, kia estos ilia fino; cxar ili estas generacio perfida, infanoj, kiuj ne havas en si fidelecon.

Sueco

han sade: »jag vill fördölja mitt ansikte för dem, jag vill se vilket slut de få; ty ett förvänt släkte äro de, barn i vilka ingen trohet är.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

vorbis sona kvalito ne plejbone estas taksata per kilobitoj po sekundo, sed per skalo ekde - 1 al 10 nomita kvalito. nune, kvalito - 1 krude ekvivalentas meze 45kbps, 5 krude estas 160kbps, kaj 10 donas proksimume 400kbps. la plimulto volanta tre- prokisme- de- kd- kvaliton kodas per kvalito 5 aŭ, por senperda sterea kunaĵo, 6. la kvalito 3 donas, per proksimume 110kpbs pli malgrandan dosiergrandecon kaj efektive pli bonan fidelecon, ol mp3 kunpremo per 128kbps. tiu klarigo bazatas sur tiu el www. vorbis. com.

Sueco

vorbis ljudkvalitet mäts inte bäst i kilobit per sekund, utan enligt en skala från - 1 till 10 som kallas "kvalitet". för tillfället motsvarar - 1 grovt 45 kbit/ s i medeltal, 5 är grovt 160 kbit/ s och 10 ger ungefär 400 kbit/ s. de flesta som vill åstadkomma nära cd- kvalitet kodar med kvaliteten 5 eller, för förlustfri stereokoppling, 6. förvald inställning är 3, som med ungefär 110 kbit/ s ger en mindre filstorlek och betydligt bättre trohet än mp3- komprimering vid 128 kbit/ s. förklaringen är kopierad från vanliga frågor på www. vorbis. com.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,059,277 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo