Usted buscó: põhivarad (Estonio - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

German

Información

Estonian

põhivarad

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Alemán

Información

Estonio

mittefinantsvarad ( sh põhivarad )

Alemán

nichtfinanzielle vermögenswerte ( einschließlich sach ­ anlagen )

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

varakogumina amortiseeritud põhivarad

Alemán

als sammelposten abgeschriebenes anlagevermögen

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

põhivarad hõlmavad ka finantsvarasid;

Alemán

anlagevermögen schließt auch finanzanlagevermögen ein;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

mittefinantsvarad( sh põhivarad) 5. tuletisinstrumendid 6.

Alemán

finanzderivate 5. nichtfinanzielle vermögenswerte( einschließlich sachanlagen) 6.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

ifrs 5 müügiks hoitavad põhivarad ja lõpetatud tegevusvaldkonnad muudatus

Alemán

Änderungen zu ifrs 5 zur veräußerung gehaltene langfristige vermögenswerte und aufgegebene geschäftsbereiche

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kõik materiaalsete ja immateriaalsete varadega seotud kulumikõlblikud põhivarad on abikõlblikud.

Alemán

förderfähig sind alle abschreibungsfähigen güter des anlagevermögens, die sich auf sachanlagen und immaterielle anlagewerte beziehen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

materiaalsed põhivarad, mis ei kulu ega vanane, nt maa, kunstiteosed, antiikesemed või juveeltooted;

Alemán

sachanlagen, die nicht dem wertverlust durch verschleiß oder alterung unterliegen, wie grundstücke, kunstgegenstände, antiquitäten und juwelen;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

a materiaalsed põhivarad, mis ei kulu ega vanane, nt maa, kunstiteosed, antiikesemed või juveeltooted;

Alemán

a sachanlagen, die nicht dem wertverlust durch verschleiß oder alterung unterliegen, wie grundstücke, kunstgegenstände, antiquitäten und juwelen;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

erandlikust amortiseerimisest on välja arvatud põhivarad, mille võõrandamisest saadav tulu on maksuvaba, nt kapitaliühingute osakud.

Alemán

von der sonderabschreibung sind wirtschaftsgüter ausgeschlossen, deren veräußerungserlös steuerfrei ist, z.b. anteile an kapitalgesellschaften.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

[1] fond on otsustanud oma põhivarad ümber hinnata (12,1 miljonit eurot).

Alemán

[1] die stiftung hat beschlossen, eine neubewertung der in ihrem besitz befindlichen immobilien (12,1 mio. euro) vorzunehmen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ilma et see piiraks lõike 2 ning artiklite 37 ja 38 kohaldamist, amortiseeritakse põhivarad individuaalselt nende kasuliku eluea jooksul lineaarse meetodi alusel.

Alemán

wirtschaftsgüter des anlagevermögens werden unbeschadet des absatzes 2 und der artikel 37 und 38 während ihrer nutzungsdauer einzeln linear abgeschrieben.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

avas on võtnud ka kohustuse teha kõik endast olenev, et omandada vähemusosanikelt uue dwari (s.o põhivarad) kõik ülejäänud aktsiad ja müüa need fordile.

Alemán

die avas hat sich verpflichtet, alle anstrengungen zu unternehmen, um die restlichen aktien des neuen unternehmens dwar (d. h. die zum kerngeschäft gehörenden vermögenswerte) von den minderheitsaktionären zu kaufen und an ford zu verkaufen.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

põhivarad, mis olid individuaalselt amortiseeritavad ettevõtte tulumaksu riikliku seaduse alusel, mida maksumaksja suhtes varem kohaldati, kuid mitte süsteemi nõuete alusel, lisatakse varakogumisse vastavalt artiklile 39;

Alemán

wirtschaftsgüter, die nach dem zuvor auf den steuerpflichtigen anwendbaren nationalen körperschaftsteuerrecht einzeln abschreibungsfähig waren, dies aber nach den vorschriften des systems nicht sind, werden in den sammelposten nach artikel 39 aufgenommen;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

a põhivarad, mis on individuaalselt amortiseeritavad nii äriühingu tulumaksu riikliku seaduse alusel, mida maksumaksja suhtes varem kohaldati, kui ka käesoleva direktiivi eeskirjade alusel, amortiseeritakse vastavalt artikli 33 lõikele 2;

Alemán

a wirtschaftsgüter, die sowohl nach dem zuvor auf den steuerpflichtigen anwendbaren nationalen körperschaftsteuergesetz als auch nach den bestimmungen dieser richtlinie einzeln abschreibungsfähig sind, werden nach artikel 33 absatz 2 abgeschrieben;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

põhivarad, mis on varakogumisse lisatud amortiseerimise eesmärgil vastavalt ettevõtte tulumaksu riiklikule seadusele, mida maksumaksja suhtes varem kohaldati, liidetakse süsteemiga varakogumina vastavalt artiklile 39, isegi kui need oleksid süsteemi kohaselt individuaalselt amortiseeritavad;

Alemán

wirtschaftsgüter, die nach dem zuvor auf den steuerpflichtigen anwendbaren nationalen körperschaftsteuerrecht zu abschreibungszwecken teil eines sammelpostens waren, werden als teil des sammelpostens nach artikel 39 in das system aufgenommen, auch wenn sie nach den vorschriften des systems einzeln abschreibungsfähig wären;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

aktsiad ja muud kapital( 1) investeerimisfonde aktsiad/ osakud põhivarad( 2) muud varad( sh laenud ja tuletisinstrumendid)( 3) varad kokku= kohustused kokku( esitavad kõik liigid)

Alemán

aktien, sonstige dividendenwerte und beteiligungen( 1) investmentfondsanteile sachanlagen( 2) sonstige aktiva( einschließlich kredite und finanzderivate)( 3) aktiva insgesamt= passiva insgesamt( von allen kategorien gemeldet)

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,039,906 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo