Вы искали: põhivarad (Эстонский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

German

Информация

Estonian

põhivarad

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Немецкий

Информация

Эстонский

mittefinantsvarad ( sh põhivarad )

Немецкий

nichtfinanzielle vermögenswerte ( einschließlich sach ­ anlagen )

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

varakogumina amortiseeritud põhivarad

Немецкий

als sammelposten abgeschriebenes anlagevermögen

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

põhivarad hõlmavad ka finantsvarasid;

Немецкий

anlagevermögen schließt auch finanzanlagevermögen ein;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

mittefinantsvarad( sh põhivarad) 5. tuletisinstrumendid 6.

Немецкий

finanzderivate 5. nichtfinanzielle vermögenswerte( einschließlich sachanlagen) 6.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

ifrs 5 müügiks hoitavad põhivarad ja lõpetatud tegevusvaldkonnad muudatus

Немецкий

Änderungen zu ifrs 5 zur veräußerung gehaltene langfristige vermögenswerte und aufgegebene geschäftsbereiche

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kõik materiaalsete ja immateriaalsete varadega seotud kulumikõlblikud põhivarad on abikõlblikud.

Немецкий

förderfähig sind alle abschreibungsfähigen güter des anlagevermögens, die sich auf sachanlagen und immaterielle anlagewerte beziehen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

materiaalsed põhivarad, mis ei kulu ega vanane, nt maa, kunstiteosed, antiikesemed või juveeltooted;

Немецкий

sachanlagen, die nicht dem wertverlust durch verschleiß oder alterung unterliegen, wie grundstücke, kunstgegenstände, antiquitäten und juwelen;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

a materiaalsed põhivarad, mis ei kulu ega vanane, nt maa, kunstiteosed, antiikesemed või juveeltooted;

Немецкий

a sachanlagen, die nicht dem wertverlust durch verschleiß oder alterung unterliegen, wie grundstücke, kunstgegenstände, antiquitäten und juwelen;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

erandlikust amortiseerimisest on välja arvatud põhivarad, mille võõrandamisest saadav tulu on maksuvaba, nt kapitaliühingute osakud.

Немецкий

von der sonderabschreibung sind wirtschaftsgüter ausgeschlossen, deren veräußerungserlös steuerfrei ist, z.b. anteile an kapitalgesellschaften.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

[1] fond on otsustanud oma põhivarad ümber hinnata (12,1 miljonit eurot).

Немецкий

[1] die stiftung hat beschlossen, eine neubewertung der in ihrem besitz befindlichen immobilien (12,1 mio. euro) vorzunehmen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ilma et see piiraks lõike 2 ning artiklite 37 ja 38 kohaldamist, amortiseeritakse põhivarad individuaalselt nende kasuliku eluea jooksul lineaarse meetodi alusel.

Немецкий

wirtschaftsgüter des anlagevermögens werden unbeschadet des absatzes 2 und der artikel 37 und 38 während ihrer nutzungsdauer einzeln linear abgeschrieben.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

avas on võtnud ka kohustuse teha kõik endast olenev, et omandada vähemusosanikelt uue dwari (s.o põhivarad) kõik ülejäänud aktsiad ja müüa need fordile.

Немецкий

die avas hat sich verpflichtet, alle anstrengungen zu unternehmen, um die restlichen aktien des neuen unternehmens dwar (d. h. die zum kerngeschäft gehörenden vermögenswerte) von den minderheitsaktionären zu kaufen und an ford zu verkaufen.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

põhivarad, mis olid individuaalselt amortiseeritavad ettevõtte tulumaksu riikliku seaduse alusel, mida maksumaksja suhtes varem kohaldati, kuid mitte süsteemi nõuete alusel, lisatakse varakogumisse vastavalt artiklile 39;

Немецкий

wirtschaftsgüter, die nach dem zuvor auf den steuerpflichtigen anwendbaren nationalen körperschaftsteuerrecht einzeln abschreibungsfähig waren, dies aber nach den vorschriften des systems nicht sind, werden in den sammelposten nach artikel 39 aufgenommen;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

a põhivarad, mis on individuaalselt amortiseeritavad nii äriühingu tulumaksu riikliku seaduse alusel, mida maksumaksja suhtes varem kohaldati, kui ka käesoleva direktiivi eeskirjade alusel, amortiseeritakse vastavalt artikli 33 lõikele 2;

Немецкий

a wirtschaftsgüter, die sowohl nach dem zuvor auf den steuerpflichtigen anwendbaren nationalen körperschaftsteuergesetz als auch nach den bestimmungen dieser richtlinie einzeln abschreibungsfähig sind, werden nach artikel 33 absatz 2 abgeschrieben;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

põhivarad, mis on varakogumisse lisatud amortiseerimise eesmärgil vastavalt ettevõtte tulumaksu riiklikule seadusele, mida maksumaksja suhtes varem kohaldati, liidetakse süsteemiga varakogumina vastavalt artiklile 39, isegi kui need oleksid süsteemi kohaselt individuaalselt amortiseeritavad;

Немецкий

wirtschaftsgüter, die nach dem zuvor auf den steuerpflichtigen anwendbaren nationalen körperschaftsteuerrecht zu abschreibungszwecken teil eines sammelpostens waren, werden als teil des sammelpostens nach artikel 39 in das system aufgenommen, auch wenn sie nach den vorschriften des systems einzeln abschreibungsfähig wären;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

aktsiad ja muud kapital( 1) investeerimisfonde aktsiad/ osakud põhivarad( 2) muud varad( sh laenud ja tuletisinstrumendid)( 3) varad kokku= kohustused kokku( esitavad kõik liigid)

Немецкий

aktien, sonstige dividendenwerte und beteiligungen( 1) investmentfondsanteile sachanlagen( 2) sonstige aktiva( einschließlich kredite und finanzderivate)( 3) aktiva insgesamt= passiva insgesamt( von allen kategorien gemeldet)

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,044,719 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK