Usted buscó: cga (Estonio - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Slovak

Información

Estonian

cga

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Eslovaco

Información

Estonio

andmeväli 13.011: kokkupakkimise algoritm (cga)

Eslovaco

pole 13.011: kompresný algoritmus (cga – compression algorithm)

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

tsüprodiniil – kood 1000000: tsüprodiniili ja metaboliit cga 304075 segu

Eslovaco

cyprodinil – kód 1000000: suma cyprodinilu a metabolitu cga 304075

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kui kasutatakse kokkupakkimist, pakitakse pikslite andmed kokku vastavalt andmeväljal cga nimetatud kokkupakkimistehnoloogiale.

Eslovaco

ak sa použije kompresia, údaje v pixeloch sa skomprimujú v súlade s technikou špecifikovanou v poli cga.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

toimeainet cga 245704 käsitlev toimik edastati alalisele taimetervise komiteele 19. juunil 1997;

Eslovaco

keďže komisia predložila dokumentáciu pre cga 245704 stálemu výboru pre zdravie rastlín 19. júna 1997;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

novartis crop protection ag esitas 15. oktoobril 1996 prantsuse ametiasutustele toimiku toimeaine cga 245704 kohta;

Eslovaco

keďže dokumentáciu pre účinnú látku cga 245704 predložila spoločnosť novartis crop protection ag francúzskym orgánom 15. októbra 1996;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

(1) kooskõlas direktiivi 91/414/emÜ (edaspidi "direktiiv") artikli 6 lõikega 2 sai prantsusmaa 15. oktoobril 1996 taotluse novartiselt (praeguse nimega syngenta) toimeaine atsibensolaar-s-metüül (cga 245704) lisamiseks direktiivi i lisasse. komisjoni otsuses 97/865/eÜ3 kinnitati, et esitatud toimik on "terviklik", s.t et see vastab üldjoontes direktiivi ii ja iii lisas sätestatud andme-ja teabenõuetele.

Eslovaco

(1) v súlade s článkom 6 (2) smernice 91/414/ehs (ďalej len "smernica") francúzsko dostalo 15. októbra 1996 žiadosť od novartis (v súčasnosti syngenta) o zaradenie účinnej látky acibenzolar-s-metyl (cga 245704) do prílohy i k smernici. rozhodnutím komisie 97/865/es [3] bolo potvrdené, že dokumentácia bola "kompletná", t. j. môže sa považovať v zásade za vyhovujúcu z hľadiska požiadaviek na údaje a informácie podľa prílohy ii a prílohy iii k smernici.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,228,076 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo