Results for cga translation from Estonian to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Slovak

Info

Estonian

cga

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Slovak

Info

Estonian

andmeväli 13.011: kokkupakkimise algoritm (cga)

Slovak

pole 13.011: kompresný algoritmus (cga – compression algorithm)

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

tsüprodiniil – kood 1000000: tsüprodiniili ja metaboliit cga 304075 segu

Slovak

cyprodinil – kód 1000000: suma cyprodinilu a metabolitu cga 304075

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kui kasutatakse kokkupakkimist, pakitakse pikslite andmed kokku vastavalt andmeväljal cga nimetatud kokkupakkimistehnoloogiale.

Slovak

ak sa použije kompresia, údaje v pixeloch sa skomprimujú v súlade s technikou špecifikovanou v poli cga.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

toimeainet cga 245704 käsitlev toimik edastati alalisele taimetervise komiteele 19. juunil 1997;

Slovak

keďže komisia predložila dokumentáciu pre cga 245704 stálemu výboru pre zdravie rastlín 19. júna 1997;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

novartis crop protection ag esitas 15. oktoobril 1996 prantsuse ametiasutustele toimiku toimeaine cga 245704 kohta;

Slovak

keďže dokumentáciu pre účinnú látku cga 245704 predložila spoločnosť novartis crop protection ag francúzskym orgánom 15. októbra 1996;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

(1) kooskõlas direktiivi 91/414/emÜ (edaspidi "direktiiv") artikli 6 lõikega 2 sai prantsusmaa 15. oktoobril 1996 taotluse novartiselt (praeguse nimega syngenta) toimeaine atsibensolaar-s-metüül (cga 245704) lisamiseks direktiivi i lisasse. komisjoni otsuses 97/865/eÜ3 kinnitati, et esitatud toimik on "terviklik", s.t et see vastab üldjoontes direktiivi ii ja iii lisas sätestatud andme-ja teabenõuetele.

Slovak

(1) v súlade s článkom 6 (2) smernice 91/414/ehs (ďalej len "smernica") francúzsko dostalo 15. októbra 1996 žiadosť od novartis (v súčasnosti syngenta) o zaradenie účinnej látky acibenzolar-s-metyl (cga 245704) do prílohy i k smernici. rozhodnutím komisie 97/865/es [3] bolo potvrdené, že dokumentácia bola "kompletná", t. j. môže sa považovať v zásade za vyhovujúcu z hľadiska požiadaviek na údaje a informácie podľa prílohy ii a prílohy iii k smernici.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,763,878,349 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK