Usted buscó: evangeeliumi (Estonio - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Esperanto

Información

Estonian

evangeeliumi

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Esperanto

Información

Estonio

ja kuulutasid seal evangeeliumi.

Esperanto

kaj tie ili proklamis la evangelion.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

jeesuse kristuse, jumala poja evangeeliumi algus.

Esperanto

la komenco de la evangelio de jesuo kristo, filo de dio.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

siis käisid hajaliolevad mööda maad ja kuulutasid evangeeliumi sõna.

Esperanto

sed la dispelitoj trairis, predikante la vorton.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

õndsa jumala au evangeeliumi järgi, mis on usaldatud minu kätte.

Esperanto

laux la konfidita al mi evangelio de la gloro de la benata dio.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

teised kuulutavad armastusest, teades, et ma viibin siin evangeeliumi kaitsmiseks,

Esperanto

cxi tiuj kun amo, sciante, ke mi estas metita, por defendi la evangelion;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

me läkitasime ühes temaga venna, kelle kuulsus evangeeliumi kuulutamises on tuttav k

Esperanto

kaj ni sendis kune kun li la fraton, kies lauxdo en la evangelio disvastigxas tra cxiuj eklezioj;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

aga filippus avas oma suu ja lähtudes sellest kirjakohast ta kuulutas temale evangeeliumi jeesusest.

Esperanto

kaj filipo malfermis sian busxon, kaj komencante de tiu skribo, predikis al li jesuon.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ei andnud me silmapilkugi järele ega alistunud neile, et evangeeliumi tõde jääks teie juurde.

Esperanto

al kiuj ni ne submetigxis cedeme, ecx por unu horo; por ke la vero de la evangelio restadu kun vi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ja seda kuningriigi evangeeliumi peab kuulutatama kogu maailmas tunnistuseks kõigile rahvaile, ja siis tuleb ots.

Esperanto

kaj cxi tiu evangelio de la regno estos predikita tra la tuta mondo, kiel atesto al cxiuj nacioj; kaj tiam venos la fino.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

nii ta jäi nende juurde sisse ja välja käima jeruusalemmas ja kuulutas avalikult evangeeliumi issanda nimel.

Esperanto

kaj li estis kun ili, enirante kaj elirante en jerusalem,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

nii nad läksid teele ja käisid mööda külasid, kuulutades evangeeliumi ja tehes haigeid terveks igal pool.

Esperanto

kaj ili, foririnte, trairis la vilagxojn, cxie predikante la evangelion kaj sanigante.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

mis teil on taevasse tallele pandud lootuse pärast, millest te varemalt olete kuulnud evangeeliumi tõesõna kaudu,

Esperanto

pro la espero konservita por vi en la cxielo, pri kiu vi jam antauxe auxdis en la vorto de la vero de la evangelio,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

selle sõna ta on läkitanud iisraeli lastele, kuulutades evangeeliumi rahust jeesuse kristuse läbi, kes on kõikide issand.

Esperanto

vi konas tiun vorton, kiun li sendis al la izraelidoj, predikante la evangelion de paco per jesuo kristo (li estas sinjoro de cxiuj);

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ma oleksin tahtnud teda pidada enese juures, et ta sinu asemel oleks abiks mulle, kes olen ahelais evangeeliumi pärast.

Esperanto

lin mi volonte ja tenus apud mi, por ke anstataux vi li estu al mi helpanto en la ligiloj de la evangelio;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

et ma oleksin jeesuse kristuse teenija paganate seas ja toimetaksin jumala evangeeliumi püha teenistust, et paganad saaksid meelepäraseks ja pühas vaimus pühitsetud ohvriannetuseks.

Esperanto

ke mi estu servanto de kristo jesuo al la nacianoj, solenanta la evangelion de dio, por ke la oferado de la nacianoj farigxu akceptebla, sanktigite de la sankta spirito.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ent sellele, kes teid võib kinnitada minu evangeeliumi ja jeesuse kristuse jutluse järgi selle saladuse ilmutust mööda, mis on olnud igavesest ajast varjul,

Esperanto

al tiu, kiu povas fortikigi vin, laux mia evangelio kaj la predikado de jesuo kristo, laux la malkasxo de la mistero, silentigita tra eternaj tempoj,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

aga tema ütles neile: „ma pean ka muudele linnadele kuulutama jumala riigi evangeeliumi, sest selleks ma olen läkitatud!”

Esperanto

sed li diris al ili:ankaux al la ceteraj urboj mi devas prediki la evangelion de la regno de dio; cxar por tio mi estas sendita.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kuid barnabas võttis ta vastu ja viis ta apostlite juurde ja rääkis neile, kuidas tema teel olles oli issandat näinud ning temaga kõnelnud ja kuidas ta damaskuses oli avalikult kuulutanud evangeeliumi jeesuse nimel.

Esperanto

sed barnabas prenis lin, kaj kondukis lin al la apostoloj, kaj rakontis al ili, kiel li sur la vojo vidis la sinjoron, kiu ankaux parolis al li, kaj kiel en damasko li sentime parolis en la nomo de jesuo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

aga kui me ise, või isegi mõni ingel taevast, peaks teile kuulutama evangeeliumi peale selle, mida meie teile oleme kuulutanud — ta olgu neetud!

Esperanto

tamen se ecx ni, aux angxelo el la cxielo, al vi instruus ian evangelion krom tiu, kiun ni jam al vi instruis, tiu estu anatemita.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

te mäletate ju, vennad, meie tööd ja vaeva: ööd ja päevad me tegime tööd selleks, et mitte kedagi teie seast koormata, ja kuulutasime teie seas jumala evangeeliumi.

Esperanto

cxar vi memoras, fratoj, nian penadon kaj laboregon:nokte kaj tage laborante, por ke ni ne farigxu sxargxo por iu el vi, ni predikadis al vi la evangelion de dio.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,740,551 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo