Usted buscó: maksevahenditega (Estonio - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

French

Información

Estonian

maksevahenditega

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Francés

Información

Estonio

maksevahenditega seotud süüteod

Francés

infractions liées aux instruments de paiement

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

maksevahenditega seotud pettuste vastane võitlus

Francés

la session plÉniÈre en un mot

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

mittesularahaliste maksevahenditega seotud pettuste ja võltsimiste vastase võitluse kohta

Francés

concernant la lutte contre la fraude et la contrefaçon des moyens de paiement autres que les espèces

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

2.2 maksevahenditega seotud süüteod (artikkel 2): tabel 2

Francés

2.2 infractions liées aux instruments de paiement (article 2): tableau 2

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

pettuste ja võltsimiste vastane võitlus seoses lisaks sularahale kasutatavate maksevahenditega

Francés

lutte contre la fraude et la falsification des moyens de paiement autres que les espèces

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

riigisiseste maksevahendite asendamine sepa maksevahenditega võib siiski kaasa tuua mõningaid muutusi.

Francés

les clients pourraient être confrontés à certains changements lors du remplacement des instruments de paiement nationaux par les instruments sepa.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

mittesularahaliste maksevahenditega seotud pettuste ja võltsimiste vastane võitlus (omaalgatuslik arvamus)

Francés

lutte contre la fraude et la falsification des moyens de paiement autres que les espèces (avis d'initiative)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

makseturu täielik lõimumine saavutatakse ainult pärast riiklike varasemate maksevahendite täielikku asendamist eli maksevahenditega.

Francés

l’intégration totale du marché des paiements ne sera effective qu’à partir du moment où les instruments de paiement européens auront complètement remplacé les instruments nationaux existants.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

(1) rahvusvahelisel tasandil esineb sageli mittesularahaliste maksevahenditega seotud pettusi ja võltsimisi.

Francés

(1) les auteurs de fraudes et de contrefaçons affectant les moyens de paiement autres que les espèces opèrent fréquemment à l'échelle internationale.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

praegused riigisisesed maksevahendid asendatakse järk-järgult ühtsetel sepa skeemidel ja raamistikel põhinevate sepa maksevahenditega.

Francés

les instruments nationaux actuels seront progressivement remplacés par les instruments de paiement sepa élaborés sur la base des règles et du cadre sepa communs.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

aasta veebruaris võttis komisjon vastu pettusevastase võitluse tegevuskava, et tõhustada mittesularahaliste maksevahenditega seotud pettuste ja võltsimise vastast võitlust.

Francés

en février 2001, la commission a adopté le papf en vue d’améliorer la prévention de la fraude et de la contrefaçon de moyens de paiement autres que les espèces.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

(3) nõukogu leiab, et teatavate mittesularahaliste maksevahenditega seotud pettuste tõsidus ja areng nõuab igakülgseid lahendusi.

Francés

(3) la gravité et l'importance croissante de certaines formes de fraude affectant les moyens de paiement autres que les espèces rendent nécessaire l'adoption de solutions globales.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

2001. aasta raamotsus mittesularahaliste maksevahenditega seotud pettuste ja võltsimiste vastase võitluse kohta41 ei vasta enam tänapäeva oludele ning uutele virtuaalsete vääringute ja mobiilmaksetega seotud probleemidele.

Francés

or la décision-cadre de 2001 concernant la lutte contre la fraude et la contrefaçon des moyens de paiement autres que les espèces41 n'est plus en phase avec les réalités d'aujourd'hui et les nouveaux défis tels que les monnaies virtuelles et les paiements mobiles.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ekp toetab selliseid algatusi igati , sest lisandväärtusteenused koos sepa maksevahenditega loovad majanduses suuri säästmisvõimalusi , kuna paberi kasutamine väheneb oluliselt ja maksete töötlemine on algusest lõpuni automatiseeritud .

Francés

la bce encourage vivement de telles initiatives , car la conjonction de services à valeur ajoutée et des instruments de paiement sepa ouvre de larges possibilités d' économies en éliminant le recours au papier et en permettant un traitement automatisé de bout en bout .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

maksesüsteemid võimaldavad osta kaupu ja teenuseid . Ühenduses tehakse aastas 231 miljardit ( sularahaga ja muude maksevahenditega ) tehingut koguväärtuses 52 triljonit eurot .

Francés

facilitant l' achat de biens et de services , les systèmes de paiement permettent chaque année , dans la communauté , la réalisation de 231 milliards de transactions ( en espèces et autres ) d' une valeur totale de 52 000 milliards d' euros .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

hinnanguliselt tehakse euroopa liidus aastas teiste maksevahenditega kui sularaha 231 miljardit tehingut, mille maht on 52 000 miljardit eurot.

Francés

l'on estime que, tous les ans, 231 milliards d'opérations sont effectuées dans l'union européenne avec des instruments de paiement autres que les espèces, pour une valeur globale de 52 000 milliards d'euros.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee arvamus teemal „mittesularahaliste maksevahenditega seotud pettuste ja võltsimiste vastane võitlus” (omaalgatuslik arvamus)

Francés

avis du comité économique et social européen sur le thème "lutte contre la fraude et la falsification des moyens de paiement autres que les espèces" (avis d'initiative)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Estonio

4.3.1 sel eesmärgil võiks tõhustada juba olemasolevaid koostööstruktuure, mis on loodud euro võltsimise vastu võitlemiseks, et ka asjaomased riiklikud asutused oleksid otseselt kaasatud mittesularahaliste maksevahenditega toime pandud pettuste ärahoidmisse.

Francés

4.3.1 À cette fin, les formes de coopération déjà existantes en matière de lutte contre la falsification de l'euro pourraient être rationalisées de telle sorte que les administrations nationales compétentes soient elles aussi directement associées à la prévention de la fraude liée aux moyens de paiement autres que les espèces.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

(3) nõukogu leiab, et teatavate mittesularahaliste maksevahenditega seotud pettuste tõsidus ja areng nõuab igakülgseid lahendusi. organiseeritud kuritegevuse vastu võitlemise tegevusplaani soovituses nr 18, [3] mille kiitis heaks 16. ja 17. juunil 1997 amsterdamis kokku tulnud euroopa Ülemkogu, ning 11. ja 12. detsembril 1998 viinis kokku tulnud euroopa Ülemkogu poolt heaks kiidetud nõukogu ja komisjoni tegevuskava (mis käsitleb seda, kuidas rakendada amsterdami lepingu sätteid vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala loomiseks) [4] punktis 46 kutsutakse üles selle küsimusega tegelema.

Francés

(3) la gravité et l'importance croissante de certaines formes de fraude affectant les moyens de paiement autres que les espèces rendent nécessaire l'adoption de solutions globales. la recommandation n° 18 du programme d'action relatif à la criminalité organisée(3) approuvé par le conseil européen d'amsterdam des 16 et 17 juin 1997, et le point 46 du plan d'action du conseil et de la commission concernant les modalités optimales de mise en oeuvre des dispositions du traité d'amsterdam relatives à l'établissement d'un espace de liberté, de sécurité et de justice(4), approuvé par le conseil européen de vienne des 11 et 12 décembre 1998, demandent une action à cet égard.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,557,392 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo