Je was op zoek naar: maksevahenditega (Estisch - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Estonian

French

Info

Estonian

maksevahenditega

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Estisch

Frans

Info

Estisch

maksevahenditega seotud süüteod

Frans

infractions liées aux instruments de paiement

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

maksevahenditega seotud pettuste vastane võitlus

Frans

la session plÉniÈre en un mot

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

mittesularahaliste maksevahenditega seotud pettuste ja võltsimiste vastase võitluse kohta

Frans

concernant la lutte contre la fraude et la contrefaçon des moyens de paiement autres que les espèces

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

2.2 maksevahenditega seotud süüteod (artikkel 2): tabel 2

Frans

2.2 infractions liées aux instruments de paiement (article 2): tableau 2

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

pettuste ja võltsimiste vastane võitlus seoses lisaks sularahale kasutatavate maksevahenditega

Frans

lutte contre la fraude et la falsification des moyens de paiement autres que les espèces

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

riigisiseste maksevahendite asendamine sepa maksevahenditega võib siiski kaasa tuua mõningaid muutusi.

Frans

les clients pourraient être confrontés à certains changements lors du remplacement des instruments de paiement nationaux par les instruments sepa.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Estisch

mittesularahaliste maksevahenditega seotud pettuste ja võltsimiste vastane võitlus (omaalgatuslik arvamus)

Frans

lutte contre la fraude et la falsification des moyens de paiement autres que les espèces (avis d'initiative)

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

makseturu täielik lõimumine saavutatakse ainult pärast riiklike varasemate maksevahendite täielikku asendamist eli maksevahenditega.

Frans

l’intégration totale du marché des paiements ne sera effective qu’à partir du moment où les instruments de paiement européens auront complètement remplacé les instruments nationaux existants.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

(1) rahvusvahelisel tasandil esineb sageli mittesularahaliste maksevahenditega seotud pettusi ja võltsimisi.

Frans

(1) les auteurs de fraudes et de contrefaçons affectant les moyens de paiement autres que les espèces opèrent fréquemment à l'échelle internationale.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

praegused riigisisesed maksevahendid asendatakse järk-järgult ühtsetel sepa skeemidel ja raamistikel põhinevate sepa maksevahenditega.

Frans

les instruments nationaux actuels seront progressivement remplacés par les instruments de paiement sepa élaborés sur la base des règles et du cadre sepa communs.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Estisch

aasta veebruaris võttis komisjon vastu pettusevastase võitluse tegevuskava, et tõhustada mittesularahaliste maksevahenditega seotud pettuste ja võltsimise vastast võitlust.

Frans

en février 2001, la commission a adopté le papf en vue d’améliorer la prévention de la fraude et de la contrefaçon de moyens de paiement autres que les espèces.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

(3) nõukogu leiab, et teatavate mittesularahaliste maksevahenditega seotud pettuste tõsidus ja areng nõuab igakülgseid lahendusi.

Frans

(3) la gravité et l'importance croissante de certaines formes de fraude affectant les moyens de paiement autres que les espèces rendent nécessaire l'adoption de solutions globales.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

2001. aasta raamotsus mittesularahaliste maksevahenditega seotud pettuste ja võltsimiste vastase võitluse kohta41 ei vasta enam tänapäeva oludele ning uutele virtuaalsete vääringute ja mobiilmaksetega seotud probleemidele.

Frans

or la décision-cadre de 2001 concernant la lutte contre la fraude et la contrefaçon des moyens de paiement autres que les espèces41 n'est plus en phase avec les réalités d'aujourd'hui et les nouveaux défis tels que les monnaies virtuelles et les paiements mobiles.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

ekp toetab selliseid algatusi igati , sest lisandväärtusteenused koos sepa maksevahenditega loovad majanduses suuri säästmisvõimalusi , kuna paberi kasutamine väheneb oluliselt ja maksete töötlemine on algusest lõpuni automatiseeritud .

Frans

la bce encourage vivement de telles initiatives , car la conjonction de services à valeur ajoutée et des instruments de paiement sepa ouvre de larges possibilités d' économies en éliminant le recours au papier et en permettant un traitement automatisé de bout en bout .

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

maksesüsteemid võimaldavad osta kaupu ja teenuseid . Ühenduses tehakse aastas 231 miljardit ( sularahaga ja muude maksevahenditega ) tehingut koguväärtuses 52 triljonit eurot .

Frans

facilitant l' achat de biens et de services , les systèmes de paiement permettent chaque année , dans la communauté , la réalisation de 231 milliards de transactions ( en espèces et autres ) d' une valeur totale de 52 000 milliards d' euros .

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

hinnanguliselt tehakse euroopa liidus aastas teiste maksevahenditega kui sularaha 231 miljardit tehingut, mille maht on 52 000 miljardit eurot.

Frans

l'on estime que, tous les ans, 231 milliards d'opérations sont effectuées dans l'union européenne avec des instruments de paiement autres que les espèces, pour une valeur globale de 52 000 milliards d'euros.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee arvamus teemal „mittesularahaliste maksevahenditega seotud pettuste ja võltsimiste vastane võitlus” (omaalgatuslik arvamus)

Frans

avis du comité économique et social européen sur le thème "lutte contre la fraude et la falsification des moyens de paiement autres que les espèces" (avis d'initiative)

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Estisch

4.3.1 sel eesmärgil võiks tõhustada juba olemasolevaid koostööstruktuure, mis on loodud euro võltsimise vastu võitlemiseks, et ka asjaomased riiklikud asutused oleksid otseselt kaasatud mittesularahaliste maksevahenditega toime pandud pettuste ärahoidmisse.

Frans

4.3.1 À cette fin, les formes de coopération déjà existantes en matière de lutte contre la falsification de l'euro pourraient être rationalisées de telle sorte que les administrations nationales compétentes soient elles aussi directement associées à la prévention de la fraude liée aux moyens de paiement autres que les espèces.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

(3) nõukogu leiab, et teatavate mittesularahaliste maksevahenditega seotud pettuste tõsidus ja areng nõuab igakülgseid lahendusi. organiseeritud kuritegevuse vastu võitlemise tegevusplaani soovituses nr 18, [3] mille kiitis heaks 16. ja 17. juunil 1997 amsterdamis kokku tulnud euroopa Ülemkogu, ning 11. ja 12. detsembril 1998 viinis kokku tulnud euroopa Ülemkogu poolt heaks kiidetud nõukogu ja komisjoni tegevuskava (mis käsitleb seda, kuidas rakendada amsterdami lepingu sätteid vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala loomiseks) [4] punktis 46 kutsutakse üles selle küsimusega tegelema.

Frans

(3) la gravité et l'importance croissante de certaines formes de fraude affectant les moyens de paiement autres que les espèces rendent nécessaire l'adoption de solutions globales. la recommandation n° 18 du programme d'action relatif à la criminalité organisée(3) approuvé par le conseil européen d'amsterdam des 16 et 17 juin 1997, et le point 46 du plan d'action du conseil et de la commission concernant les modalités optimales de mise en oeuvre des dispositions du traité d'amsterdam relatives à l'établissement d'un espace de liberté, de sécurité et de justice(4), approuvé par le conseil européen de vienne des 11 et 12 décembre 1998, demandent une action à cet égard.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,767,237,548 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK