Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Ühendusesiseses kaubanduses kasutatavad veterinaartÕendid
veselĪbas sertifikĀti kopienas iekŠĒjai tirdzniecĪbai
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
loomatervishoiu kohta ühendusesiseses lamba-ja kitsekaubanduses
par dzīvnieku veselības prasībām, kas ietekmē aitu un kazu tirdzniecību kopienā
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
(siseriiklikku üldluba ei kasutata ühendusesiseses kaubanduses)
(kopienas iekšējai tirdzniecībai nevar izdot valsts vispārējo atļauju)
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
veterinaarkontrollide kohta ühendusesiseses kaubanduses seoses siseturu väljakujundamisega
par veterinārajām pārbaudēm kopienas iekšējā tirdzniecībā, lai izveidotu iekšējo tirgu
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
mootorsõidukite ja nende haagiste registreerimisliikmesriigi tunnusmärgi tunnustamise kohta ühendusesiseses liikluses
par mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju reģistrācijas dalībvalsts pazīšanas zīmes atzīšanu kopienas iekšējā satiksmē
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
ühendusesisese rikkumise toime pannud või ühendusesiseses rikkumises kahtlustatav müüja või tarnija
informācija par pārdevēju vai piegādātāju, kas kopienas iekšienē izdarījis pārkāpumu, vai pret kuru ir aizdomas, ka kopienas iekšienē ir izdarīts pārkāpums
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(6) sellised eeskirjad võivad tekitada uusi tõkkeid ühendusesiseses kaubanduses;
(6) Šādi noteikumi var radīt jaunus šķēršļus tirdzniecībai kopienā.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
kõnealuseid eeskirju tuleb kohaldada samamoodi ühendusesiseses kaubanduses ja liikmesriikide siseses kaubanduses;
tā kā minētie noteikumi tieši tādā pašā veidā jāpiemēro kopienas iekšējā tirdzniecībā un tirdzniecībā dalībvalstīs;
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
1. artiklis 2 sätestatud tingimustel on ühendusesiseses kaubanduses käesoleva määruse sätetega vastuolus:
1. Ņemot vērā 2. panta noteikumus, kopienas iekšējā tirdzniecībā turpmāk minētais ir nesavienojams ar šo regulu:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
vastavalt samale protseduurile võib määratleda üldisi või konkreetseid lisagarantiisid, mida võib ühendusesiseses kaubanduses nõuda.
jebkuras vispārējas vai konkrētas papildu garantijas, kas var būt vajadzīgas kopienas iekšējai tirdzniecībai, var noteikt saskaņā ar to pašu kārtību.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
selle korra kohaselt on ühendusesiseses kaubavahetuses keelatud isegi puhtformaalselt nõuda impordilitsentsi või samalaadset menetlust;
tā kā saskaņā ar šiem nosacījumiem ievešanas atļaujas vai jebkādas līdzīgas procedūras pieprasīšana, kas ir tikai formāla, kopienas iekšējā tirdzniecībā ir aizliegta;
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
"liikmesriigid võtavad asjakohased meetmed, et tagada käesoleva sätte järgimine ühendusesiseses kaubanduses.";
"dalībvalstis jo īpaši veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka šo noteikumu ievēro kopienas iekšējā tirgū";
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kuni asjakohaste ühenduse sätete jõustumiseni kohaldatakse ühendusesiseses kaubanduses riiklikke veterinaareeskirju, tingimusel et need on kooskõlas emÜ asutamislepingu üldsätetega.
kamēr stājas spēkā atbilstošie kopienas noteikumi, attiecībā uz kopienas iekšējo tirdzniecību piemēro attiecīgās valsts dzīvnieku veselības noteikumus, ja tie atbilst eek dibināšanas līguma vispārīgiem noteikumiem.
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
sama protseduuri järgi määratakse samaaegselt või hiljemalt kolm kuud pärast programmide kinnitamist kindlaks võimalikud ühendusesiseses kaubanduses nõutavad üldised või piiratud lisagarantiid.
saskaņā ar to pašu kārtību vispārējas vai ierobežotas papildu garantijas, ko var pieprasīt kopienas iekšējā tirdzniecībā, nosaka vienlaikus vai vēlākais trīs mēnešus pēc programmu pieņemšanas.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
millega muudetakse direktiivi 89/662/emÜ, mis käsitleb veterinaarkontrolli ühendusesiseses kaubanduses, pidades silmas siseturu väljakujundamist
ar ko groza direktīvu 89/662/eek par veterinārajām pārbaudēm kopienas iekšējā tirdzniecībā, lai izveidotu iekšējo tirgu
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
(4) kõnealuseid kanada ja tšehhi vabariigi esitatud tagatisi enzootilise veiste leukoosi osas võib pidada samaväärseks ühendusesiseses kaubanduses nõutavatega.
(4) Šīs garantijas, ko kanāda un Čehijas republika sniegušas attiecībā uz govju enzootisko leikozi, var uzskatīt par līdzvērtīgām tām, kādas noteiktas attiecībā uz kopienas iekšējo tirdzniecību.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
samuti nähakse määrusega (eÜ) nr 999/2001 ette selliste lisatagatiste määratlus, mida võidakse ühendusesiseses kaubanduses ja impordis kooskõlas kõnealuse määrusega nõuda.
regula (ek) nr. 999/2001 arī nosaka jebkādu papildu garantiju noteiktību, kuras var būt nepieciešamas kopienas iekšējai tirdzniecībai un importprecēm saskaņā ar minēto regulu.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-nõukogu 28. jaanuari 1991. aasta direktiivi 91/68/emÜ (loomatervishoiu nõuete kohta ühendusesiseses lamba-ja kitsekaubanduses) [15] artikkel 2,
-padomes 1991. gada 28. janvāra direktīvas 91/68/eek par dzīvnieku veselības nosacījumiem, kas reglamentē kopienas iekšējo tirdzniecību ar aitām un kazām [15], 2. pantā,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: