Usted buscó: rahastamiskõlblikkuse (Estonio - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Polish

Información

Estonian

rahastamiskõlblikkuse

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Polaco

Información

Estonio

kulude rahastamiskõlblikkuse eeskirjad

Polaco

zasady kwalifikowalności wydatków

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

toetuste ja tagastatava abi rahastamiskõlblikkuse erieeskirjad

Polaco

szczególne zasady kwalifikowalności w przypadku dotacji i pomocy zwrotnej

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

rahastamiskõlblikkuse tingimuste täitmise kontroll ja toetuse vähendamine

Polaco

weryfikacja warunków kwalifikowalności oraz zmniejszeń

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

rahastamiskõlblikkuse tingimuste täitmata jätmise korral kohaldatakse artiklit 63.

Polaco

w przypadku nieprzestrzegania warunków kwalifikowalności stosuje się art. 63.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

meetmete kirjelduse muutmine, sealhulgas rahastamiskõlblikkuse tingimuste muutmine;

Polaco

zmiany opisu działań, w tym zmiany warunków kwalifikowalności;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

erandina lõikest 9 võib rahastamiskõlblikkuse alguskuupäeva käsitlevad erisätted kehtestada eafrd määruses.

Polaco

na zasadzie odstępstwa od przepisów ust. 9 szczegółowe przepisy dotyczące rozpoczęcia okresu kwalifikowalności mogą zostać ustalone w rozporządzeniu w sprawie efrrow.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

rahastamiskõlblikkuse minetamine ei mõjuta komisjoni poolt enne seda kuupäeva tehtud rahastamis- või toetamisotsuseid.

Polaco

zakończenie kwalifikowalności nie ma wpływu na decyzje w sprawie finansowania lub dotacji, które zostały wydane przez komisję przed tym terminem.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kulutuste rahastamiskõlblikkuse tingimused, mis tuleb täita, et kvalifitseeruda toetuse saamiseks rakenduskava raames;

Polaco

warunków kwalifikowalności wydatków, które należy spełnić, aby kwalifikować się do otrzymania finansowania w ramach programu operacyjnego;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

2016. aastal esitatud aruanne hõlmab majandusaastaid 2014 ja 2015 ning ajavahemikku kulu rahastamiskõlblikkuse alguskuupäevast kuni 31. detsembrini 2013.

Polaco

sprawozdanie przedłożone w 2016 r. obejmuje lata budżetowe 2014 i 2015, a także okres między początkową datą kwalifikowalności wydatków a dniem 31 grudnia 2013 r.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

liikmesriigid viivad vastavalt artiklile 59 makseasutuste või nende poolt volitatud asutuste kaudu läbi toetusetaotluste halduskontrolle rahastamiskõlblikkuse tingimuste täitmise kontrollimiseks.

Polaco

zgodnie z art. 59, państwa członkowskie, za pomocą agencji płatniczych lub podmiotów przez nie upoważnionych do działania w ich imieniu, przeprowadzają kontrole administracyjne dotyczące wniosków o przyznanie pomocy w celu weryfikacji kryteriów kwalifikowalności do otrzymania pomocy.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

artiklis 18 osutatud projektid peavad vastama artiklis 2 sätestatud mõistetel põhinevatele rahastamiskõlblikkuse kriteeriumidele ning järgmistele toetuse määramise kriteeriumidele:

Polaco

warunkiem przyznania finansowania projektom, o których mowa w art. 18, jest ich zgodność z kryteriami kwalifikowalności wynikającymi z definicji przyjętych w art. 2 oraz spełnienie następujących kryteriów przyznania finansowania:

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

eelkõige peaks komisjon võtma programmiperioodil 2007–2013 saadud kogemuste põhjal vastu kulutuste rahastamiskõlblikkuse eeskirjad käesolevas määruses sätestatud kulukategooriate jaoks.

Polaco

w oparciu o doświadczenia z okresu programowania 2007-2013 komisja powinna w szczególności przyjąć zasady dotyczące kwalifikowalności wydatków dla kategorii kosztów określonych w niniejszym rozporządzeniu.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

aastal 2016 esitatav aruanne hõlmab eelarveaastaid 2014 ja 2015 ning ajavahemikku, mis jääb kulude rahastamiskõlblikkuse alguskuupäeva ja 31. detsembri 2013. aasta vahele.

Polaco

sprawozdanie z wdrażania przedłożone w 2016 r. obejmuje lata budżetowe 2014 i 2015, a także okres od daty początkowej kwalifikowalności wydatków do dnia 31 grudnia 2013 r.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

programmide elluviimise hõlbustamiseks on asjakohane näha ette, et kulutuste rahastamiskõlblikkuse alguskuupäev võib olla enne 1. jaanuari 2014, kui asjaomane liikmesriik esitab programmi enne nimetatud kuupäeva.

Polaco

w celu ułatwienia wdrażania programów należy określić, że początkowa data kwalifikowalności wydatków może być wcześniejsza niż dzień 1 stycznia 2014 r., jeżeli dane państwo członkowskie przedłoży program przed tą datą.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

käesolevas määruses määratakse kindlaks euroopa territoriaalse koostöö eesmärgiga seoses erfi prioriteetsed eesmärgid ja korraldus, liikmesriikide ja piirkondade rahastamiskõlblikkuse kriteeriumid erfist antava toetuse jaoks ning erfist toetusteks eraldatavate rahaliste vahendite maht ja eraldamiskriteeriumid.

Polaco

niniejsze rozporządzenie określa, dla celu „europejska współpraca terytorialna”, cele priorytetowe i organizację efrr, kryteria kwalifikowalności do wsparcia z efrr dla państw członkowskich i regionów, środki finansowe dostępne na wsparcie z efrr oraz kryteria ich alokacji.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

tuleks kindlaks määrata kulude rahastamiskõlblikkuse algus- ja lõppkuupäev, et sätestada euroopa struktuuri- ja investeerimisfondide rakendamise ühtsed ja õiglased reeglid kogu liidus.

Polaco

należy określić początkową i końcową datę kwalifikowalności wydatków, tak aby zapewnić jednolitą i sprawiedliwą zasadę mającą zastosowanie do wdrażania efsi w całej unii.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

erandina esimese ja teise lõigu rahastamiskõlblikkuse sätetest ei saa liikmesriik terve programmi life kestuse ajal toetust suutlikkuse suurendamise projektidele, kui selle skp elaniku kohta oli 2012. aastal üle 105 % liidu keskmisest.

Polaco

w drodze wyjątku od przepisów akapitów pierwszego i drugiego dotyczących kwalifikowalności i przez cały okres trwania programu life państwo członkowskie nie kwalifikuje się do finansowania projektów na rzecz budowania potencjału jeżeli jego pkb na mieszkańca w 2012 r. przekroczył 105 % średniej w unii.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

veelgi enam, kõnealuse õigusega peaks olema hõlmatud tolliprotseduuridega seotud nõuded, rahastamiskõlblikkuse tingimustele mittevastavuse korral toetuse maksmise lõpetamine ja kohaldatavad karistused ning põllumajandusalaste sektoripõhiste õigusaktide kohaldamisest tulenevad kulu- või muud kohustused.

Polaco

ponadto, uprawnienia te powinny obejmować wymogi w odniesieniu do procedur celnych, zwrotu pomocy oraz kar nakładanych w przypadku niespełnienia warunków kwalifikowalności oraz zobowiązania lub inne obowiązki wynikające ze stosowania sektorowego prawodawstwa rolnego.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

80 % vähem arenenud piirkondade puhul muudes liikmesriikides peale punktis b osutatute ning kõigi piirkondade puhul, mille rahastamiskõlblikkuse kriteeriumina kasutatud skp elaniku kohta oli programmiperioodil 2007–2013 alla 75 % 25-liikmelise eli keskmisest vaatlusperioodil, kuid mille skp elaniku kohta on üle 75 % 27-liikmelise eli keskmisest skpst, ning määruse (el) nr 1083/2006 artikli 8 lõikes 1 määratletud piirkondade puhul, kes saavad üleminekutoetust programmiperioodil 2007–2013;

Polaco

80 % dla słabiej rozwiniętych regionów państw członkowskich innych niż te, o których mowa w lit. b), oraz dla wszystkich regionów, których pkb na mieszkańca użyty jako kryterium kwalifikowalności w okresie programowania 2007–2013 był poniżej 75 % średniej ue–25 w tym samym okresie, lecz których pkb na mieszkańca jest wyższy niż 75 % średniego pkb w ue–27, a także dla regionów określonych w art. 8 ust. 1 rozporządzenia (ue) 1083/2006 otrzymujących wsparcie przejściowe na okres programowania 2007–2013;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,992,776 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo